Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Those were the days (Bad Boys Blue)

Those were the days

Были дни


Once upon a time there was a tavern
Where we used to raise a glass or two
Remember how we laughed away the hours
And dreamed of all the great things we would do

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance
Forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young
Oh yes, those were the days

How the busy years went rushing by us
We lost our starry notions on the way
If by chance I'd see you in the tavern
We'd smile at one another and we'd say

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance
Forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young
Oh yes, those were the days

Just tonight I stood before the tavern
Nothing seemed the way it used to be
In the glass I saw a strange reflection
Was that lonely person really me

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance
Forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young
Oh yes, those were the days

Through the door there came familiar laughter
I saw your face and heard you call my name
Oh my friend we're older but no wiser
For in our hearts our dreams are still the same

Those were the days my friend
We thought they'd never end
We'd sing and dance
Forever and a day
We'd live the life we choose
We'd fight and never lose
For we were young
Oh yes, those were the days

Когда-то там была таверна,
Где мы поднимали стакан-другой.
Вспомни как мы смеялись часами,
И мечтали о великих делах, которые мы совершим.

Были дни, мой друг.
Мы думали, что они никогда не закончатся.
Мы будем петь и танцевать
Вечно и еще один день.
Мы проживем жизнь, которую выбрали.
Мы будем сражаться и никогда не проиграем.
Мы были молодыми.
О, да, были дни.

Суматошные годы пронеслись мимо нас.
В пути мы растеряли наши звездные мечты.
Если бы случайно я увидел тебя в таверне,
Мы бы улыбнулись друг другу и сказали:

Были дни, мой друг.
Мы думали, что они никогда не закончатся.
Мы будем петь и танцевать
Вечно и еще один день.
Мы проживем жизнь, которую выбрали.
Мы будем сражаться и никогда не проиграем.
Мы были молодыми.
О, да, были дни.

Только сегодня вечером я стоял перед таверной,
Казалось, что все выглядит по-другому.
В стакане я увидел странное отражение.
Тот одинокий человек — на самом деле я?

Были дни, мой друг.
Мы думали, что они никогда не закончатся.
Мы будем петь и танцевать
Вечно и еще один день.
Мы проживем жизнь, которую выбрали.
Мы будем сражаться и никогда не проиграем.
Мы были молодыми.
О, да, были дни.

Через дверь я услышал знакомый смех.
Я увидел твое лицо и услышал как ты зовешь меня по имени.
О, мой друг, мы стали старше, но не мудрее.
В наших сердцах живут все те же самые мечты.

Были дни, мой друг.
Мы думали, что они никогда не закончатся.
Мы будем петь и танцевать
Вечно и еще один день.
Мы проживем жизнь, которую выбрали.
Мы будем сражаться и никогда не проиграем.
Мы были молодыми.
О, да, были дни.

Автор перевода — Олег Лобачев
Страница автора


«Доро́гой дли́нною» — русский романс, написанный в 1924 году Борисом Фоминым (музыка) и Константином Подревским (слова). Он очень скоро получил необыкновенную любовь и стал весьма популярен среди русских эмигрантов.
Американский архитектор, писатель и музыкант Юджин (Джин) Раскин (Gene Raskin), родители которого были выходцами из России, написал новые английские слова на несколько изменённую мелодию песни «Дорогой длинною» и записал её в 1962 году под названием «Those Were the Days». Впоследствии этот текст был переведен на многие языки.

Также эта песня представлена в исполнении:
Bing Crosby: Those were the days  
Mary Hopkin: Those were the days  
Gigliola Cinquetti: Qué tiempo tan feliz  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Those were the days — Bad Boys Blue Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa