Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни No lo beses (Alejandro Fernández)

*****
Перевод песни No lo beses — Alejandro Fernández Рейтинг: 5 / 5    22 мнений


No lo beses

Не целуй его

Sé muy bien que te vas y no piensas hablar
Y que, al menos, pretendes nunca regresar
Pero vida déjame que te bendiga
Porque así es la vida y sé que volverás

Que ha llegado el momento en que quieres volar
Comparar otros besos y formas de amar
Soy humano y lo entiendo no detengo
tus anelos de probar tu libertad

Sé que existe alguien más que busca tu amor
y que es algo normal,
que estás en tu derecho
y no lo puedo evitar

Pero no lo beses como a mí
Pero no lo toques nunca así
Pues yo nunca beso como a ti te beso
cuando me tropiezo por ahí

Pero no lo mires como a mí
no lo acaricies nunca así
por tu bien lo digo porque si lo haces
…te vas a acordar de mí

Tal vez creas que estoy loco por pensar así
por dejarte partir, alejarte de mí
pero vida se te olvida que eres mía
y tu partida sólo es parte de vivir

Sé que existe alguien más que busca tu amor
y que es algo normal,
que estás en tu derecho
y no lo puedo evitar

Pero no lo beses como a mí
Pero no lo toques nunca así
Pues yo nunca beso como a ti te beso
cuando me tropiezo por ahí

Pero no lo mires como a mí
no lo acaricies nunca así
por tu bien lo digo porque si lo haces
…te vas a acordar de mí

Pero no lo beses…
nunca lo acaricies como a mí
por tu bien lo digo porque si lo haces
…te vas a acordar de mí

Я прекрасно знаю, что ты уходишь и не собираешься обсуждать это.
И что ты, по крайней мере, не намерена возвращаться.
Но, жизнь моя, позволь мне благословить тебя,
Потому что такова жизнь, и я знаю, что ты вернешься.

Наступил момент, когда тебе хочется летать,
Сравнивать другие поцелуи и формы любви.
Я человек и понимаю это,
Я не останавливаю твоей жажды насладиться свободой.

Я знаю, что есть еще кто-то, кто ищет твоей любви,
Что это нормально,
Что это твое право,
И я ничего не могу с этим поделать.

Но не целуй его как меня,
Никогда не касайся его так же,
Ведь я никогда не буду целовать так, как целую тебя,
Когда уйду отсюда.

Но не смотри на него как на меня,
Никогда не ласкай его так же,
Я говорю это ради тебя, ведь если ты это сделаешь
…ты вспомнишь меня.

Может быть, ты думаешь, что я сошел с ума, раз рассуждаю так,
Позволяю тебе уйти и оставить меня.
Но, жизнь моя, ты забываешь, что принадлежишь мне,
И твой уход – лишь часть жизни.

Я знаю, что есть еще кто-то, кто ищет твоей любви,
Что это нормально,
Что это твое право,
И я ничего не могу с этим поделать.

Но не целуй его как меня,
Никогда не касайся его так же,
Ведь я никогда не буду целовать так, как целую тебя,
Когда уйду отсюда.

Но не смотри на него как на меня,
Никогда не ласкай его так же,
Я говорю это ради тебя, ведь если ты это сделаешь
…ты вспомнишь меня.

Но не целуй его…
Никогда не ласкай его как меня,
Я говорю это ради тебя, ведь если ты это сделаешь
…ты вспомнишь меня.

Автор перевода — Yolka
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

20.01.(1976) День Рождения замечательного испанского автора, композитора, исполнителя David DeMaría