lyrsense.com

Перевод песни Por si volvieras (Pastora Soler)

Por si volvieras Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Por si volvieras

Если бы ты вернулся

Cada noche hay una rosa en la cama,
Por si volvieras...
Y no he cambiado ni una cosa de lugar,
Por si volvieras.
Y he pedido a Dios,
Que no sufra de amargura,
Que esa aventura que él empezó,
No se le haga tan dura,
Como mis besos que aún lo desean,
Y me arañan la boca
Por ser tan idiota de quererlo amar.

Por si volvieras
Aún me queda en un esquina,
La esperanza que retrasa mi condena,
Por si volvieras
Aún me queda ese silencio,
Y esas manos que una vez fueran las mías.
Por si volvieras,
Por si quieres enredarte una vez más
Entre mi cuerpo,
Hay tantos besos y promesas,
Presumiendo de grandezas,
Que hoy mendigan sin rumbo
Por calles desiertas.

Y te inventaré despierta cada día,
Por si volvieras,
Hoy no quemaré tus fotos en la hoguera,
Por si volvieras,
Que no me cansaría de esperarte,
Aunque muera cada día,
Qué lenta agonía si no estás aquí
Qué me importa la vida,
Y qué me importa ahora enfrentarme
A tener que perderte
Entre rejas y olvidos, por amarte un mes.

Por si volvieras
Aún me queda en un esquina,
La esperanza que retrasa mi condena,
Por si volvieras
Aún me queda ese silencio,
Y esas manos que una vez fueran las mías.
Por si volvieras,
Por si quieres enredarte una vez más
Entre mi cuerpo,
Hay tantos besos y promesas,
Presumiendo de grandezas,
Que hoy mendigan sin rumbo
Por calles desiertas.

Por si volvieras,
Por si quieres enredarte una vez más
Entre mi cuerpo,
Hay tantos besos y promesas,
Presumiendo de grandezas,
Que hoy mendigan sin rumbo
Por calles desiertas.

Por si volvieras...

Каждую ночь на постели роза, —
а вдруг ты вернешься.
И я ничего здесь не поменяла, —
а вдруг ты вернешься.
Я попросила у Бога,
чтобы он[1] не испытывал горечи.
Чтобы эта авантюра, которую он затеял,
не была для него так тяжела,
как мои поцелуи, которые все ещё жаждут его,
и обжигают[2] мне рот,
из-за того, что я настолько глупа, что хочу его любить.

Если бы ты вдруг вернулся, —
в уголке моей души все еще осталась
надежда, которая оттягивает мое наказание.
Если бы ты вдруг вернулся, —
у меня все еще есть эта тишина,
и эти руки, которые однажды были моими.
Если бы ты вернулся,
если хочешь еще раз запутаться
в сетях моего тела.
Есть столько поцелуев и обещаний,
предвещающих великое,
которые просят милостыню, бесцельно бродя
по пустынным улицам.

Буду придумывать тебя, проснувшись, каждый день,
а вдруг ты вернешься.
Сегодня я не буду сжигать твои фото в огне,
а вдруг ты вернешься.
И я не устала бы ждать тебя,
хотя я умираю с каждым днем.
Какая медленная агония, если тебя нет здесь,
чтó для меня значит жизнь.
И чтó для меня значит сейчас столкнуться
с необходимостью потерять тебя
за решеткой, в забытьи, за возможность любить тебя еще хотя бы месяц.

Если бы ты вдруг вернулся, —
в уголке моей души все еще осталась
надежда, которая оттягивает мое наказание.
Если бы ты вдруг вернулся, —
у меня все еще есть эта тишина,
и эти руки, которые однажды были моими.
Если бы ты вернулся,
если хочешь еще раз запутаться
в сетях моего тела.
Есть столько поцелуев и обещаний,
предвещающих великое,
которые просят милостыню, бесцельно бродя
по пустынным улицам.

Если бы ты вернулся,
если хочешь еще раз запутаться
в сетях моего тела.
Есть столько поцелуев и обещаний,
предвещающих великое,
которые просят милостыню, бесцельно бродя
по пустынным улицам.

Если бы ты вернулся...

Автор перевода — Marinita
1) "он" — не Бог, а мужчина.
2) букв.: царапают.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Toda mi verdad

Toda mi verdad

Pastora Soler


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни