Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни El trato (Melody)

El trato

Уговор


Miro el reloj otra vez,
Recuerda que yo no te he vuelto a ver.
Los minutos pasan lento y ya ves,
Parece que olvidarte no sé.

Mírate ahí dónde estés,
Estoy segura que tampoco estás bien.
Y ahora me pregunto cómo y no sé,
Despedimos sin saber el por qué.

Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
Te propongo un trato.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
Encontremos el rato
Que estemos frente a frente,
Sin rencores, finalmente,
Es así que lo podremos saber.

Si estás enamorado tú,
Si estoy enamorada yo,
En cuanto me mires,
Tú sabrás sí o no.
Si estás en mi destino tú,
Si estoy en tu camino yo,
En cuanto te vea,
Yo sabré sí o no.
Ese es nuestro trato,
Ese es nuestro trato.

Nada está escrito firmado,
Puede ser que cada uno corra por su lado
O que después de ese día
Comience un nuevo aniversario
Y nunca más volvamos a separarnos.

Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
Te propongo un trato.
Ah-ah-ah-ah-ah-ah,
Encontremos el rato
Cuando estemos frente a frente,
Sin rencores, finalmente,
Es así que lo podremos saber.

Si estás enamorado tú,
Si estoy enamorada yo,
En cuanto me mires,
Tú sabrás sí o no.
Si estás en mi destino tú,
Si estoy en tu camino yo,
En cuanto te vea,
Yo sabré sí o no.

Si estás enamorado tú,
Si estoy enamorada yo,
En cuanto me mires,
Tú sabrás sí o no.
Si estás en mi destino tú,
Si estoy en tu camino yo,
En cuanto te vea,
Yo sabré sí o no.
Ese es nuestro trato,
Ese es nuestro trato.

Я снова смотрю на часы.
Заметь, c тех пор мы так и не встречались1.
Медленно тянутся минуты, и, как видишь,
Похоже, я не в силах о тебе забыть.

Взгляни на себя, где бы ты ни был.
Я уверена: ты тоже не слишком-то счастлив.
И я спрашиваю себя: как же так? Но не нахожу ответа.
Мы с тобой распрощались, сами не зная, почему.

А-а-а-а-а-а,
Я предлагаю тебе уговор.
А-а-а-а-а-а,
Давай найдём время
И встретимся лицом к лицу,
Отбросив, наконец, обиды.
И лишь тогда мы сможем всё понять2.

Влюблён ли ты,
Влюблена ли я, —
Как только ты на меня посмотришь,
Поймёшь, да или нет.
Действительно ли ты — моя судьба?
Суждено ли мне идти с тобой по жизни?
Как только я тебя увижу,
Пойму, да или нет.
Давай так и договоримся,
Пусть это будет наш уговор.

Не станем ничего загадывать3.
Возможно, каждый пойдёт своей дорогой.
Но, может быть, отныне в этот день
Мы будем праздновать ещё одну годовщину[4,
И больше никогда не расстанемся.

А-а-а-а-а-а,
Я предлагаю тебе уговор.
А-а-а-а-а-а,
Давай найдём время,
Когда мы встретимся лицом к лицу,
Отбросив, наконец, все обиды.
И вот тогда мы сможем принять решение.

Влюблён ли ты,
Влюблена ли я, —
Как только ты на меня посмотришь,
Поймёшь, да или нет.
Действительно ли ты — моя судьба?
Суждено ли мне идти с тобой по жизни?
Как только я тебя увижу,
Пойму, да или нет.

Влюблён ли ты,
Влюблена ли я, —
Как только ты на меня посмотришь,
Поймёшь, да или нет.
Действительно ли ты — моя судьба?
Суждено ли мне идти с тобой по жизни?
Как только я тебя увижу,
Пойму, да или нет.
Давай так и договоримся,
Пусть это будет наш уговор.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Melodía Ruiz Gutiérrez, Rafa Vergara, Santiago Hernández.

1) Буквально — «вспомни, что я больше тебя не видела».
2) Буквально — «узнать».
3) Буквально — «Ничто не начертано окончательно».
4) Буквально — «или после этого дня начнётся новая годовщина».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни El trato — Melody Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


El trato (sencillo)

El trato (sencillo)

Melody


Треклист (1)
  • El trato

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

29.04.1964 День рождения Sugar Ray (Silvio Runge) - бас-гитарист группы Subway to Sally