lyrsense.com

Перевод песни La playa (La Oreja de Van Gogh)

La playa Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

La playa

Пляж

No sé si aún me recuerdas,
nos conocimos al tiempo
tú, el mar y el cielo
y quién me trajo a ti.

Abrazaste mis abrazos
vigilando aquel momento,
aunque fuera el primero,
lo guardara para mí.

Si pudiera volver a nacer
te vería cada día amanecer
sonriendo como cada vez,
como aquella vez.

Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Y un día verás que este loco de poco se olvida,
por mucho que pasen los años de largo en su vida.

El día de la despedida
de esta playa de mi vida
te hice una promesa:
volverte a ver así.

Más de cincuenta veranos
hace hoy que no nos vemos
ni tú, ni el mar ni el cielo
ni quien me trajo a ti.

Si pudiera volver a nacer
te vería cada día amanecer
sonriendo como cada vez,
como aquella vez.

Te voy a escribir la canción más bonita del mundo,
voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo.
Y un día verás que este loco de poco se olvida,
por mucho que pasen los años de largo en su vida.

Не знаю, помнишь ли ты меня.
Мы познакомились давно —
ты море и небо,
и тот, кто привел меня к тебе.

Ты обнял мои объятия,
оберегая этот момент,
хотя он был первым.
Он сохранится для меня.

Если бы я могла заново родиться,
я бы каждый раз наблюдала за тобой на рассвете,
улыбаясь, как и всякий раз,
как в тот самый раз.

Я напишу тебе самую красивую в мире песню,
охвачу всю нашу историю всего за секунду.
Однажды ты увидишь, что то сумасшествие потихоньку забывается,
с течением долгих лет твоей жизни.

В день прощания
на этом пляже моей жизни,
я обещала тебе,
что мы вновь увидимся.

Более пятидесяти лет
мы с тобой не виделись...
Ни ты, ни море, ни небо,
ни тот, кто привел меня к тебе.

Если бы я могла заново родиться,
я бы каждый раз наблюдала за тобой на рассвете,
улыбаясь, как и всякий раз,
как в тот самый раз.

Я напишу тебе самую красивую в мире песню,
охвачу всю нашу историю всего за секунду.
Однажды ты увидишь, что то сумасшествие потихоньку забывается,
с течением долгих лет твоей жизни.

Автор перевода — Lana
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro