Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Dame motivos (David DeMaría)

Dame motivos

Дай мне знак 1


Persigo el humo
que me trae el incienso
de tu dulce hogar, dulce hogar.
Dormir contigo ahora
lo echo de menos,
ahora que no estás, que no estás.

Y cuando amanece, tu ausencia me duele.
Y cuando amanece, yo sigo sin verte.
Dame motivos para creer en ti,
de este castigo ya ves que sigo aquí.
Dame un suspiro para sobrevivir,
dame motivos para creer en ti,
para creer en ti, en ti, en ti.

Los efímeros recuerdos ya no bastan,
cada beso, cada risa
es el presente de mi ayer,
duele tanto nuestro olvido
como lágrimas huyendo por la piel.
Y es que me quema el frío
y hoy me puede el miedo,
ahora que no estás, que no estás.

Y cuando amanece, tu ausencia me vence.
Y cuando amanece y sigo sin verte.
Dame motivos para creer en ti,
de este castigo ya ves que sigo aquí,
ya ves que sigo aquí.
Dame un suspiro para sobrevivir,
dame motivos para creer en ti,
para creer en ti.

Y a veces me enfrento a mi soledad,
buscando la estela de una señal,
hay huellas que quedan tan dentro
que hacen sufrir hasta morir.
Dame motivos...

Dame motivos para creer en ti,
para creer en ti.
Dame motivos.

Я следую за дымом,
который приносит мне запах ладана
из твоего милого дома, милого дома.
Спать вместе с тобой —
мне этого не хватает сейчас,
сейчас, когда тебя нет, когда ты не со мной.

И на рассвете разлука с тобой причиняет мне боль.
И на рассвете ты по-прежнему не со мной.2
Дай мне знак, чтобы я поверил в тебя,
из-за этого наказания, ты видишь, я всё еще здесь.
Дай мне глоток воздуха, чтобы выжить,
дай мне знак, чтобы поверить в тебя,
поверить в тебя, в тебя, в тебя.

Мимолётных воспоминаний уже недостаточно,
каждый поцелуй и звук смеха —
проявления моего вчерашнего дня,
это забвение между нами причиняет такую боль,
словно слёзы, бегущие по щекам.3
Просто меня обжигает холод,
и сегодня мной владеет страх,
сейчас, когда тебя нет, когда ты не со мной.

И на рассвете разлука с тобой мучает меня.
И на рассвете ты по-прежнему не со мной.
Дай мне знак, чтобы я поверил в тебя,
из-за этого наказания, ты видишь, я ещё здесь,
как видишь, я всё еще здесь.
Дай мне глоток воздуха, чтобы выжить,
дай мне знак, чтобы поверить в тебя,
поверить в тебя.

И порой я сопротивляюсь своему одиночеству,
разыскивая отголоски образов,
но иной след остаётся так глубоко внутри,
что заставляет страдать до самой смерти.
Дай мне знак...

Дай мне знак, чтобы я поверил в тебя,
поверил в тебя.
Дай мне знак.

Автор перевода — Oxana

1) досл.: «предоставь мне доказательства»
2) досл.: «я по-прежнему не вижу тебя»
3) досл.: «по коже»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Dame motivos — David DeMaría Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности