lyrsense.com

Перевод песни No sé vivir sin ti (David Bustamante)

No sé vivir sin ti Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


No sé vivir sin ti

Не умею жить без тебя

Fuiste mía, solo mía
Y en cada beso
tu amor me dabas sin final
Y en las noches bajo la luna mil caricias
Te amaba con locura hasta el amanecer

Y una tarde que no olvido
Partí entre lagrimas, dije que pronto volvería
Pero el tiempo borró el amor que te jurara
Y olvidé que me esperabas
y ahora vuelvo y ya no estás

No sé vivir sin ti, no te puedo olvidar
Es tan inmenso este vacío que no puedo respirar
Se me desgarra el corazón si tú no estás
Y en mi silencio sólo hay frío y soledad.

No sé vivir sin ti, no lo puedo aceptar
No supe amarte cuando ayer
tú te entregabas sin dudar
No comprendí que tú eras todo para mí
Y hoy la cruz de tu partida es mi prisión.

Me dijeron que te fuiste con una pena
que nada pudo mitigar
Te alejaste sin dejar huella en el camino
Y ahora vivo perdido sin saber donde estarás

No sé vivir sin ti, no te puedo olvidar
Es tan inmenso este vacío que no puedo respirar
Se me desgarra el corazón si tú no estás
Y en mi silencio sólo hay frío y soledad.

No sé vivir sin ti, no te puedo olvidar
Es tan inmenso este vacío que no puedo respirar
Se me desgarra el corazón si tú no estás
Y en mi silencio sólo hay frío y soledad.

No sé vivir sin ti, no lo puedo aceptar
No sé vivir sin ti, no te puedo olvidar
No comprendí que tú eras todo para mí
Y hoy la cruz de tu partida es mi prisión.

Ты была моей, только моей,
И в каждом поцелуе
ты дарила мне свою любовь, без конца,
И тысячи ласк лунными ночами,
А я любил тебя, с неистовством безумца, до рассвета.

И одним вечером, что мне не забыть,
Я ушёл в слезах, сказал, что скоро вернусь,
Но время стёрло любовь, в которой тебе клялся,
И я забыл, что ты ждёшь меня,
а теперь вернулся, а тебя уж нет.

Не умею жить без тебя, не могу тебя позабыть,
Эта пустота так огромна, что я не могу дышать,
У меня разрывается сердце, если тебя нет рядом,
И в моей тишине есть только холод и одиночество.

Не умею жить без тебя, не могу этого принять,
Я не сумел любить тебя, когда ещё вчера
ты отдавалась мне целиком и без сомнений,
Не понял я тогда, что ты – всё для меня,
И сегодня крест твоего ухода – моя тюрьма.

Мне сказали, что ты ушла с обидой и болью,
которые ничто не могло смягчить,
А я отдалился от тебя, не оставив даже следов на дороге,
А теперь живу, потерянный, даже не зная, где же ты…

Не умею жить без тебя, не могу тебя позабыть,
Эта пустота так огромна, что я не могу дышать,
У меня разрывается сердце, если тебя нет рядом,
И в моей тишине есть только холод и одиночество.

Не умею жить без тебя, не могу тебя позабыть,
Эта пустота так огромна, что я не могу дышать,
У меня разрывается сердце, если тебя нет рядом,
И в моей тишине есть только холод и одиночество.

Не умею жить без тебя, не могу этого принять,
Не умею жить без тебя, не могу тебя забыть,
Не понял я тогда, что ты – всё для меня,
И сегодня крест твоего ухода – моя тюрьма.

Автор перевода — Cloudlet
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Así soy yo

Así soy yo

David Bustamante


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни