lyrsense.com

Перевод песни Devuélveme la vida (David Bustamante)

Devuélveme la vida Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Devuélveme la vida

Возврати мне жизнь

Hace tiempo que no escribo lo que siento
Hace tiempo que te busco y no te encuentro
Hace tiempo que no para este tormento
Será que nuestro amor se lo llevó el viento

Hace apenas me juraste amor eterno
Me dejaste, fue un eterno sufrimiento
Ya me voy acostumbrando a este desierto
En medio de la noche buscando tu cuerpo

Devuélveme la vida que me la has quitao
Devuélveme la vida que me la has robao
Devuélveme la llave
De mis sentimientos por favor
Que se me ha cerrao con tu amor
Y no sé como abrir

Nadie sabe cómo duele este silencio
Nada llena este vacío tan inmenso
Los minutos se me pasan sin saberlo
Será que nuestro amor se lo llevó el viento

Devuélveme la vida que me la has quitao
Devuélveme la vida que me la has robao
Devuélveme la llave
De mis sentimientos por favor
Que se me ha cerrao con tu amor
Y no sé como abrir

He vivido dando vueltas sin sentido
Tras las huellas que dejaste en mi camino
Atrapado en una falsa realidad
Que no encuentro mi conciencia
Que no puedo despertar
Hace tiempo me juraste amor eterno
Me dejaste fue un eterno sufrimiento
Ya me voy acostumbrando a este desierto
En medio de la noche voy buscando tu cuerpo

Devuélveme la vida que me la has quitao
Devuélveme la vida que me la has robao
Devuélveme la llave
De mis sentimientos por favor
Que se me ha cerrao con tu amor
Y no sé como abrir

No... no no no no no no...
Devuélveme la vida...

Давно я не пишу о том, что чувствую,
давно ищу тебя и не нахожу,
давно никак не прекратится это ненастье,
Наверное, нашу любовь унесло ветром.

Еще недавно ты мне клялась в вечной любви.
А затем оставила меня; страдание было нескончаемым.
Я уже начал привыкать к этой пустыне,
среди ночи ищу твое тело.

Верни мне жизнь, которую ты забрала,
верни мне жизнь, которую ты украла,
прошу тебя, верни мне ключ
от моих чувств,
запертых твоей любовью,
и которые я не знаю как высвободить.

Никто не знает, какую боль причиняет эта тишина,
ничто не может заполнить эту безмерную пустоту.
Минуты для меня проходят незаметно.
Наверное, нашу любовь ветер унес.

Верни мне жизнь, которую ты забрала,
верни мне жизнь, которую ты украла,
прошу тебя, верни мне ключ
от моих чувств,
запертых твоей любовью,
и которые я не знаю как высвободить.

Я жил, снова и снова бессмысленно возвращаясь
к следам, что ты оставила на моем пути.
Попавшийся в обманчивую реальность,
не могу прийти в себя,
не могу очнуться.
Еще недавно ты мне клялась в вечной любви.
А затем оставила меня; страдание было нескончаемым.
Я уже начал привыкать к этой пустыне,
среди ночи ищу твое тело.

Верни мне жизнь, которую ты забрала,
верни мне жизнь, которую ты украла,
прошу тебя, верни мне ключ
от моих чувств,
запертых твоей любовью,
и которые я не знаю как высвободить.

Нет... нет, нет, нет, нет, нет, нет...
Верни мне мою жизнь...

Автор перевода — cambria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Caricias al alma

Caricias al alma

David Bustamante


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни