lyrsense.com

Перевод песни Siento (Chayanne)

Siento Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Siento

Я чувствую

Siento como mis palabras
llegan a milímetro de ti y se esfuman,
como te me escapas así
como espuma a la orilla del mar
y me quedo en la bruma confundido.
Y siento cuando me sonríes,
que nos ha invadido el alma la tristeza.
Extiendo mi vida para acariciarte,
y siento que tu piel ya no acepta promesas
y miras la nada.
Algún otro sueño te tiene alejada
y estás en un mundo en él que no estoy yo.

Siento que estamos al límite del mundo,
siento que puedo perderte en un segundo.
¿Qué puedo decirte para hacerte regresar?
No puedo encontrar un puente hasta tus manos.
¿Dónde está lo nuestro? Dónde lo dejamos?
No puedo encontrarlo entre tanta oscuridad.
Dime, ¿dónde estás?

No he intentado ni una vez imaginarme
sin tu amor en el futuro.
He sido tan feliz estando aquí a tu lado,
que voy a luchar para tirar el muro y volver a empezar.
Voy hacer que me escuches hasta donde estás,
sigamos caminando sin mirar atrás.

Siento que estamos al límite del mundo,
siento que puedo perderte en un segundo.
¿Qué puedo decirte para hacerte regresar?
No puedo encontrar un puente hasta tus manos.
¿Dónde está lo nuestro? Dónde lo dejamos?
No puedo encontrarlo entre tanta oscuridad.
Dime, ¿dónde estás?

No puedo verte y no puedo perderte
ahora ni nunca y jamás.
sé que debo caminar hasta tu lado, pero no sé donde estás.

Siento que estamos al límite del mundo,
siento que puedo perderte en un segundo.
¿Qué puedo decirte para hacerte regresar?
No puedo encontrar un puente hasta tus manos.
¿Dónde está lo nuestro? Dónde lo dejamos?
No puedo encontrarlo entre tanta oscuridad.
Dime, ¿dónde estás?

Я чувствую, как мои слова проходят
в миллиметре от тебя и рассеиваются,
как ты убегаешь от меня так же,
как пена от морского берега,
а я стою смущённо в густом тумане.
И чувствую, что ты улыбаешься,
что в нашу душу вторглась грусть.
Я раскину свою жизнь, чтобы ласкать тебя,
и чувствую, что ты уже не принимаешь обещаний
и смотришь в никуда.
В одном из снов ты такая далёкая,
и находишься в мире, где нет меня.

Я чувствую, что мы на пределе,1
что я могу потерять тебя в одно мгновенье.
Что мне сказать, чтобы заставить тебя вернуться?
Я не могу найти моста, ведущего к твоим рукам.
Где наши отношения? Где мы их растеряли?
Я никак не найду их в такой кромешной тьме.
Скажи мне, где ты?

Я никогда даже представить себе не пытался
своего будущего без твоей любви.
Я был так счастлив, здесь, рядом с тобой,
я буду бороться за то, чтобы сломать стену и начать сначала.
Я сделаю так, что ты услышишь меня, где бы ты ни была,
давай идти вперёд, назад не оглядываясь.

Я чувствую, что мы на пределе,
что я могу потерять тебя в одно мгновенье.
Что мне сказать, чтобы заставить тебя вернуться?
Я не могу найти моста, ведущего к твоим рукам.
Где наши отношения? Где мы их растеряли?
Я никак не найду их в такой кромешной тьме.
Скажи мне, где ты?

Я не могу увидеть тебя, и не могу тебя потерять
ни сейчас, и никогда,
я знаю, что должен идти к тебе, но не знаю, где ты.

Я чувствую, что мы на пределе,
что я могу потерять тебя в одно мгновенье.
Что мне сказать, чтобы заставить тебя вернуться?
Я не могу найти моста, ведущего к твоим рукам.
Где наши отношения? Где мы их растеряли?
Я никак не найду их в такой кромешной тьме.
Скажи мне, где ты?

Автор перевода — Simplemente_Maria
Страница автора
1) al límite del mundo – досл. «на границе (нашего) мира»; в данном случае наше устойч. выражение «на пределе» образно передает их эмоциональное состояние

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel