lyrsense.com

Перевод песни No hay imposibles (Chayanne)

No hay imposibles Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


No hay imposibles

Нет ничего невозможного

No sé cuanto de verdad tienen tus palabras
No sé cuanto de dolor tiene tu tristeza
No puedo ser, mi amor,
un simple adivino
descifrar eso que sientes
y predecir nuestro destino

Si sólo pudiera comprender tus sentimientos
Si sólo pudiera desnudar tus misterios
Te daría mi alma, lo que quieras,
sin pretextos
y al fin sabrías
que amarnos no fue un sueño

Si sólo supieras que...

No hay imposibles si el amor
Enciende por dentro el corazón
No sirve callarnos si al final
Nos vale intentarlo una vez más
No hay imposibles si esta vez
Tomamos la vida a flor de piel1
No sirve rendirnos sin luchar
Si el alma desnuda pide amar

Si pudiera yo creer de nuevo en nuestra historia
Y no dejar
que el tiempo apague tu luz en mi memoria
Sentir sin condiciones,
sin temor a equivocarse
Es abrir el corazón,
por amor cabe arriesgarse

Si sólo quisieras despojarte
de tus dudas
Si sólo pudiera desenfrenar tu locura
Te amaría a pleno
sin palabras ni recelos
Y así descubrir tu magia,
mi pasión y tu deseo

Si sólo supieras que...

No hay imposibles si el amor
Enciende por dentro el corazón
No sirve callarnos si al final
Nos vale intentarlo una vez más
No hay imposibles si esta vez
Tomamos la vida a flor de piel1
No sirve rendirnos sin luchar
Si el alma desnuda pide amar

Ya no queda tiempo que perder
Somos como el amanecer
De la oscuridad buscamos renacer

No hay imposibles si el amor
Enciende por dentro el corazón
No sirve callarnos si al final
Nos vale intentarlo una vez más
No hay imposibles si esta vez
Tomamos la vida a flor de piel1
No sirve rendirnos sin luchar
Si el alma desnuda pide amar

No es imposible si estamos juntos
Yo te daré por siempre mi amor

Не знаю, сколько правды в твоих словах,
Не знаю, сколько боли в твоей печали,
Я не могу быть, любовь моя,
простым предсказателем
расшифровать, то, что ты чувствуешь,
и предсказать нашу судьбу.

Если бы только я мог понять твои чувства,
Если бы только я мог раскрыть твои тайны,
Я отдал бы тебе мою душу,
что захочешь, просто так
и, наконец, ты бы поняла,
что любовь не была сном.

Если бы ты только знала, что...

Нет ничего невозможного, если любовь
загорается внутри, сердце
не может молчать, если в конце концов
Нам стоит попытаться ещё раз.
Нет ничего невозможного, если на этот раз
мы воспринимаем жизнь (наравне с) кожей,
Мы не можем сдаться без боя,
Если обнажённая душа просит любви.

Если бы я мог поверить снова в нашу историю,
и не позволить,
чтобы время погасило твой свет в моей памяти,
чувствовать без условностей,
без страха ошибиться.
Дело в том, что для того,
чтобы открыть сердце любви, нужно рисковать.

Если бы ты только захотела
сбросить с себя свои сомнения,
Если бы только я мог высвободить твоё безумие,
Я любил бы тебя абсолютно (открыто),
без слов или подозрений,
И так раскрывал бы твою магию,
мою страсть и твоё желание.

Если бы ты только знала, что...

Нет ничего невозможного, если любовь
загорается внутри, сердце
не может молчать, если в конце концов
Нам стоит попытаться ещё раз.
Нет ничего невозможного, если на этот раз
мы воспринимаем жизнь (наравне с) кожей,
Мы не можем сдаться без боя,
Если обнажённая душа просит любви.

Больше нельзя терять время,
Мы - словно рассвет,
Из темноты мы стремимся возродиться.

Нет ничего невозможного, если любовь
загорается внутри, сердце
не может молчать, если в конце концов
Нам стоит попытаться ещё раз.
Нет ничего невозможного, если на этот раз
мы воспринимаем жизнь (наравне с) кожей,
Мы не можем сдаться без боя,
Если обнажённая душа просит любви.

Это возможно, если мы вместе,
Я отдам тебе мою любовь навеки.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
1) «a flor de piel» дословно означает «на поверхности кожи», т.е. очень-очень близко; точнее эту строчку можно было бы перевести «мы принимаем жизнь близко к сердцу» (Cloudlet)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

06.12.(1985) День рождения мексиканской певицы и композитора Dulce María