A pesar de todo
Me gustan los ojos verdes
y tú los tienes muy negros
me gustan los ojos grandes
y tú los tienes pequeños
Me gusta la gente alegre
y tú no sabes reír
y siendo como tú eres
me he enamorado de ti
A pesar de todo
te quiero a pesar de todo
no me importa lo que digan
cuando vienes junto a mí
A pesar de todo
te quiero a pesar de todo
no me importan los motivos
yo te quiero porque sí1
A pesar de todo
cuando te miré
a pesar de todo
yo me enamoré
a pesar de todo
Me gusta la piel muy blanca
y tú la tienes morena
me gusta saber tu vida
y tu jamás me la cuentas
Me gusta soñar despierto
y tú no sueñas así
y siendo como tú eres
me he enamorado de ti
A pesar de todo
te quiero a pesar de todo
no me importa lo que digan
cuando vienes junto a mí
A pesar de todo
te quiero a pesar de todo
no me importan los motivos
yo te quiero porque sí
A pesar de todo
cuando te miré
a pesar de todo
yo me enamoré
A pesar de todo
yo me enamoré.
Мне нравятся зеленые глаза,
А твои очень черные,
Мне нравятся большие глаза,
а твои небольшие.
Мне нравятся веселые люди,
а ты редко смеешься,
Но мне нравишься ты такой , какая ты есть,
Я люблю тебя.
Несмотря ни на что,
Я люблю тебя несмотря ни на что,
Мне все равно, что о нас говорят,
когда ты рядом со мной.
Несмотря ни на что,
Я люблю тебя несмотря ни на что,
И не важно по какой причине,
Я люблю тебя, потому что люблю.
Несмотря ни на что,
Когда я смотрю на тебя,
несмотря ни на что,
Я люблю тебя,
Несмотря ни на что.
Мне нравится белая кожа,
а твоя смуглая,
Я хочу узнать больше о твоей жизни,
но ты мне мало, что рассказываешь о себе.
Мне нравиться фантазировать,
а ты реалист,
Но мне нравишься ты такой , какая ты есть,
Я люблю тебя.
Несмотря ни на что,
Я люблю тебя несмотря ни на что,
Мне все равно, что о нас говорят,
когда ты рядом со мной.
Несмотря ни на что,
Я люблю тебя несмотря ни на что,
Мне все равно, что о нас говорят,
когда ты рядом со мной.
Несмотря ни на что,
Когда я смотрю на тебя,
несмотря ни на что,
Я люблю тебя.
Несмотря ни на что,
Я люблю тебя...
Понравился перевод?
Перевод песни A pesar de todo — Alejandro Fernández
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
1) выражение «porque sí» часто переводится как «донельзя», «до невозможности» и т.п., а вся строчка тогда может быть переведена как «я до невозможности люблю тебя»