lyrsense.com

Перевод песни Y volveré (Raphael)

Y volveré Рейтинг: 5 / 5    6 мнений


Y volveré

И я вернусь...

Amor adiós,
no se puede continuar
ya la magia terminó,
ahora tengo que marchar

Será mejor
seguir nuestra soledad
si hoy el cielo se cubrió
quizás mañana brille el sol.

No sufras más
quizás mañana nuestro llanto quede atrás
y si me dices que tu amor
me esperará
tendré la luz que mi sendero
alumbrará.

Y volveré
como un ave que retorna
a su nidal
verás que pronto volveré y me quedaré
con esa paz que siempre,
siempre tú me das
que tú me das.

Amor adiós,
no se puede continuar
ya la magia terminó,
ahora tengo que marchar

Será mejor
seguir nuestra soledad
si hoy el cielo se cubrió
quizás mañana brille el sol.

No sufras más
quizás mañana nuestro llanto quede atrás
y si me dices que tu amor
me esperará
tendré la luz que mi sendero
alumbrará.

Y volveré
como un ave que retorna a su nidal
verás que pronto volveré y me quedaré
con esa paz que siempre, siempre tú me das

Será mejor
seguir nuestra soledad
si hoy el cielo se cubrió
quizás mañana brille el sol.

No sufras más
quizás mañana nuestro llanto quede atrás
y si me dices que tu amor
me esperará
tendré la luz que mi sendero
alumbrará.

Y volveré
como un ave que retorna a su nidal
verás que pronto volveré y me quedaré
con esa paz que siempre, siempre tú me das

Y volveré
Y volveré

Любовь, прощай!
Будущего — нет у нас...
Твоя магия прошла...
Должен я уйти сейчас!

Лучше, поверь,
Нам в одиночестве побыть...
Небо хмурится теперь,
Но, завтра — солнце может быть!

Ты не страдай!
Возможно, завтра грусть исчезнет. Так и знай...
И скажешь, что меня ждала
С любовью ты...
Путь озарив мой
Светом дивной красоты!

И я вернусь!
Так же, как птица,
Что в гнездо летит своё!
Увидишь — я вернусь, чтоб быть с тобой вдвоём...
Ради покоя, что всегда,
Всегда даёшь...
Ты мне даёшь...

Любовь, прощай!
Будущего — нет у нас...
Твоя магия прошла...
Должен я уйти сейчас!

Лучше, поверь,
Нам в одиночестве побыть...
Небо хмурится теперь,
Но, завтра — солнце может быть!

Ты не страдай!
Возможно, завтра грусть исчезнет. Так и знай...
И скажешь, что меня ждала
С любовью ты...
Путь озарив мой
Светом дивной красоты!

И я вернусь!
Так же, как птица, что в гнездо летит своё!
Увидишь — я вернусь, чтоб быть с тобой вдвоём...
Ради покоя, что всегда, всегда даёшь...

Лучше, поверь,
Нам в одиночестве побыть...
Небо хмурится теперь,
Но, завтра — солнце может быть!

Ты не страдай!
Возможно, завтра грусть исчезнет. Так и знай...
И скажешь, что меня ждала
С любовью ты...
Путь озарив мой
Светом дивной красоты!

И я вернусь!
Так же, как птица, что в гнездо летит своё!
Увидишь — я вернусь, чтоб быть с тобой вдвоём...
Ради покоя, что всегда, всегда даёшь...

И Я ВЕРНУСЬ!
И Я ВЕРНУСЬ!

Автор перевода — Филиппова Ирина

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни