Eche amigo no más écheme y llene hasta el borde la copa de champán. Que esta noche de farra y de alegría el dolor que hay en mi alma quiero ahogar.
Es la última farra de mi vida de mi vida muchachos, que se va. Mejor dicho se ha ido tras de aquella que no supo mi amor nunca apreciar.
Yo la quise muchachos y la quiero y jamás yo la podré olvidar Yo me emborracho por ella, y ella quien sabe que hará.
Eche mozo más champán que todo mi dolor bebiendo lo he de ahogar, y si la ven amigos díganle que ha sido por su amor que mi vida ya se fue.
Y brindemos no más la última copa que tal vez también ella ahora estará ofreciendo en algún brindis su boca y otra boca, feliz, la besará.
Eche amigo, no más, écheme y llene hasta el borde la copa de champán que mi vida se ha ido tras de aquella que no supo mi amor nunca apreciar.
Налей, мой друг! Наливай, чтоб наполнить до краев мне шампанским бокал. Этой ночью разгульной я вспомню, как топить боль душевную стал.
Пусть последняя в жизни пирушка вслед за жизнью уходит, друзья, а, вернее, за этой подружкой, что любовь оценить не смогла.
Я влюбился юнцом, и люблю ее, никогда мне ее не забыть. Ею пьян я, о ней я тоскую. Она знает, чем мне досадить.
Мой мальчик, ты бокал мой вновь наполни, когда я пью, я в нем топлю печаль. Когда друзей моих увидишь, им напомни, что жизнь с любовью утечет, и мне ее не жаль.
Дай мне выпить бокал мой последний! Пусть она станет тост предлагать, протянув свои губы, и, следом кто-то будет ее целовать.
Налей, мой друг, разливай и наполни мне шампанским бокал до краев! Жизнь уходит за ней, но я помню, ту, что ценить не умела любовь.