Some say this life I live is only foolishness No waiting pot of gold in the faith that I possess But the treasures of this life will slowly turn to dust And this fool will find His gold in the Savior that I trust
Fool's gold - it's waiting in a crown Fool's gold - in a city coming down I'll leave the gold I can't afford For the higher prize I'm pressing toward I'll preach the foolish cross of Christ And wait for my reward Fool's gold
The wisdom of the cross - is easy to receive But only foolishness - to them that don't believe They may say that I'm a fool for the cross that I proclaim But the gold that I must seek won't be found in earthly fame
When the crowns of gold all lay before His feet Then the worthy Lamb of God is the treasure we will keep Some may call me foolish - some may call me odd But I'd rather be a fool in the eyes of men Than a fool in the eyes of God
Некоторые говорят, что я просто проживаю жизнь в глупости И что моя вера не принесёт мне горшка с золотом. Но мирские сокровища медленно превратятся в пыль. А я, дурак, найду Его золото в Спасителе, которому я доверяю.
Золото дураков — оно ожидает облачённым в терновый венец. Золото дураков — в городе грядущем. Я оставлю то золото, которое не могу себе позволить, Ради более высокого приза, к которому я стремлюсь. Я буду проповедовать «дурацкий» крест Христа И ждать своей награды — Золота дураков.
Мудрость креста — её легко получить. Но лишь глупость достаётся тем, кто не верует. Они могут говорить, что я дурак — из-за креста, который я превозношу. Но то золото, которое я должен искать, не будет найдено в земной славе.
Когда все золотые короны будут лежать у Его ног, Тогда достойнейший Агнец Божий окажется сокровищем, которое мы будем хранить. Некоторые могут называть меня дураком и чудаком, Но мне лучше быть дураком в глазах людей, Чем дураком в глазах Бога.
Автор перевода — BluesRocker
1) Песня основана на следующих цитатах из Библии:
1.) 1-е послание Коринфянам, глава 1, стих 21-25: «Мир ведь по мудрости Божьей оказался не в силах своею собственною мудростью познать Его. Вот почему Бог пожелал спасти верующих кажущимся безумием проповеди. Иудеи требуют чудес, а греки ищут мудрости. Мы же проповедуем Христа распятого. Для иудеев Он – камень преткновения, для язычников – нечто лишённое здравого смысла, для призванных же (как иудеев, так и язычников) Он – Божья сила и Божья мудрость. Ибо то неумное, что от Бога, – выше мудрости человеческой. Так же и слабое, если оно с Богом, превосходит силу человеческую».
2.) Откровение Иоанна, глава 21, стих 18: «Стена города была построена из яшмы, а сам город – из чистого, как прозрачное стекло, золота».
Понравился перевод?
Перевод песни Fool's gold — Petra
Рейтинг: 5 / 51 мнений
1.) 1-е послание Коринфянам, глава 1, стих 21-25: «Мир ведь по мудрости Божьей оказался не в силах своею собственною мудростью познать Его. Вот почему Бог пожелал спасти верующих кажущимся безумием проповеди. Иудеи требуют чудес, а греки ищут мудрости. Мы же проповедуем Христа распятого. Для иудеев Он – камень преткновения, для язычников – нечто лишённое здравого смысла, для призванных же (как иудеев, так и язычников) Он – Божья сила и Божья мудрость. Ибо то неумное, что от Бога, – выше мудрости человеческой. Так же и слабое, если оно с Богом, превосходит силу человеческую».
2.) Откровение Иоанна, глава 21, стих 18: «Стена города была построена из яшмы, а сам город – из чистого, как прозрачное стекло, золота».