Otra vez llegas tarde a casa sin razón, te acusa la mirada, y en tu voz hay un nerviosismo de temor, el corazón no engaña.
Yo sé que eres culpable, pero te necesito, y oculto lo que siento y lo que sé.
Abre tus brazos, abrázame, hazme creer que todo está bien, que sólo es mi imaginación, que sigues fiel igual que yo, que no se ha marchado el amor. Engáñame.
Abre tus brazos, apriétame, hazme otro cuento, asegúrame que en ti no hay nadie más que yo, que es el trabajo y la tensión, que aún sigue vivo el amor. Engáñame una vez más.
Sin querer, te escuché nombrar otra mujer, mientras te dormías, y lloré en silencio como suelo hacer, con el alma partida.
Yo sé que eres culpable, pero te necesito, y oculto lo que siento y lo que sé.
Abre tus brazos, abrázame, hazme creer que todo está bien, que sólo es mi imaginación, que sigues fiel igual que yo, que no se ha marchado el amor.
Abre tus brazos, apriétame, hazme otro cuento, asegúrame que en ti no hay nadie más que yo, que es el trabajo y la tensión, que aún sigue vivo el amor. Engáñame una vez más... ...una vez más...
Снова ты приходишь домой поздно без причины, тебя выдаёт взгляд, и в твоём голосе слышатся нервные нотки, страх, сердце не обманывает.
Я знаю, что совесть твоя нечиста, но ты мне нужен, и я скрываю свои чувства и то, что знаю обо всём.
Раскрой свои объятия, обними меня, заставь меня поверить, что всё хорошо, что у меня просто разыгралось воображение, что ты всё так же верен мне, как я тебе, что наша любовь не угасла. Обмани меня.
Раскрой свои объятия, прижми меня к себе, придумай ещё одну сказку, убеди меня, что ты только мой и больше ничей, что всё дело в работе, в загруженности, что любовь всё ещё жива. Обмани меня снова.
Невольно я услышала, как ты произносишь имя другой женщины во сне, и заплакала тихо, как уже делала много раз, а душа разрывалась на части.
Я знаю, что совесть твоя нечиста, но ты мне нужен, и я скрываю свои чувства и то, что знаю обо всём.
Раскрой свои объятия, обними меня, заставь меня поверить, что всё хорошо, что у меня просто разыгралось воображение, что ты всё также верен мне, как я тебе, что наша любовь не угасла.
Раскрой свои объятия, прижми меня к себе, придумай ещё одну сказку, убеди меня, что ты только мой и больше ничей, что всё дело в работе, в загруженности, что любовь всё ещё жива. Обмани меня снова... ...снова...
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
Понравился перевод?
Перевод песни Engáñame — Olga Tañón
Рейтинг: 5 / 52 мнений