Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Старинца перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Maldita sea mi suerte (Marc Anthony)

*****
Перевод песни Maldita sea mi suerte — Marc Anthony Рейтинг: 4.5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

Maldita sea mi suerte

Будь проклята моя судьба

Tal vez fue mi peor error
Quererte y perder la razón
Y ahora ya no sé como olvidarme de ti,
En esta incierta soledad
Extraño todo de tu piel
Y no puedo evitar caer rendido a tus pies
Es que perdí mi voluntad
Con tu manera de mirar,
Me duele estar aquí lejos de ti…

Maldita sea mi suerte
Porque te clavaste en mi alma inconsciente,
Maldita sea mi suerte
Porque duele contemplarte y no tenerte
Ni las ganas ni el amor son suficientes,
Maldita suerte, que no me perteneces…

No sé cuando volverte a ver,
No entiendo el juego,
Jugamos al amor sin meditar el precio,
Despierto solo sin saber cuando te sentiré otra vez
Y creo que lo arriesgaría todo por ti
Es que perdí mi voluntad
Con tu manera de besar,
Y cómo duele estar lejos de ti…

Maldita sea mi suerte
Porque te clavaste en mi alma inconsciente,
Maldita sea mi suerte
Porque duele contemplarte y no tenerte
Ni las ganas ni el amor son suficientes,
Maldita suerte, cómo tenerte…

Maldita sea mi suerte
Porque duele contemplarte y no tenerte
Ni las ganas ni el amor son suficientes,
Si el destino sin remedio nos…
Detiene…

Возможно, худшей моей ошибкой было
Любить тебя и потерять рассудок.
И теперь уже не знаю я, как забыть мне тебя,
В этом чуждом мне одиночестве.
Я скучаю по каждому сантиметру твоей кожи,
И не избежать мне падения к твоим ногам.
Ведь я утратил свою силу воли
Под действием твоего взгляда.
Мне больно находится здесь, вдали от тебя…

Будь проклята моя судьба,
Ведь ты неосознанно вонзилась мне в душу;
Будь проклята моя судьба,
Ведь это больно, лицезреть тебя и не обладать.
Ни желаний, ни любви не достаточно.
Проклятая судьба, ведь ты мне не принадлежишь…

Не знаю, когда снова увижу тебя,
Не понимаю я игры.
Мы играем в любовь, не задумываясь о расплате;
Я просыпаюсь один, не зная, когда почувствую твоё тепло снова,
И думаю, что я рискнул бы всем ради тебя.
Ведь я утратил свою силу волю
Под действием твоих поцелуев,
И как же больно находится здесь, вдали от тебя…

Будь проклята моя судьба,
Ведь ты неосознанно вонзилась мне в душу;
Будь проклята моя судьба,
Ведь это больно лицезреть тебя и не обладать.
Ни желаний, ни любви не достаточно.
Проклятая судьба, как сделать так, чтоб обладать тобой.

Будь проклята моя судьба,
Ведь это больно лицезреть тебя и не обладать.
Ни желаний, ни любви не достаточно.
Если судьба неизбежно нас…
Сдерживает, не пускает…

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни