Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La soledad (Manuel Mijares)

*****
Перевод песни La soledad — Manuel Mijares Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


La soledad

Одиночество

La soledad es una historia,
Guardada en el rincón de los olvidos.
Es una lágrima escondida,
Que te sale sin pensar del corazón.

La soledad son esas horas,
Que me sobran al final de cada día,
Es el quererte todavía,
Y el buscar algún futuro en la razón.

La soledad es el pretexto,
Que en las noches me ha llevado a no dormir,
La soledad
Es el recuerdo cotidiano de tu adiós.

La soledad por compañera no sabe del dolor,
Te deprime y desmorona,
Se disfraza de obsesión,
La soledad es la certeza
De saber que ya no estás,
Es quien acorta la distancia
De la locura a la razón.

La soledad es una trampa,
Que esconde la verdad de tus motivos,
Para dejarme sin tu vida,
Y darle un golpe seco al corazón.

La soledad es el reflejo,
De buscarte por las noches junto a mí,
La soledad
Es el silencio rutinario de tu adiós.

La soledad por compañera no sabe del dolor,
Te deprime y desmorona,
Se disfraza de obsesión,
La soledad es la certeza
De saber que ya no estás,
Es quien acorta la distancia
De la locura a la razón...

Одиночество – это история,
Которая хранится в углу забвения.
Это тайная слеза,
Которая незаметно катится по сердцу.

Одиночество — это лишние часы,
Которые остаются в конце каждого дня.
Это по-прежнему любить тебя
И искать какое-то будущее.

Одиночество – это причина
Моей бессонницы по ночам.
Одиночество,
Оно каждый день напоминает о твоём уходе.

Одиночество — твой партнёр, оно не знает боли,
Подавляет тебя и разрушает,
Маскируется под одержимость.
Одиночество — это уверенность в том,
Что ты больше не вернёшься,
И эта уверенность сокращает расстояние
Между разумом и безумием.

Одиночество – это западня,
Которая скрывает правду о причинах,
Из-за которых разделились наши жизни,
И моему сердцу был нанесён удар.

Одиночество — это привычка
Искать тебя ночью рядом,
Одиночество – обыденность
Твоего безмолвного ухода.

Одиночество — твой партнёр, оно не знает боли,
Подавляет тебя и разрушает,
Маскируется под одержимость.
Одиночество — это уверенность в том,
Что ты больше не вернёшься,
И эта уверенность сокращает расстояние
Между разумом и безумием...

Автор перевода — Elena

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни