lyrsense.com

Перевод песни Quédate (Manuel Medrano)

Quédate Рейтинг: 5 / 5    4 мнений


Quédate

Me gustaría que entre nosotros
las lágrimas se pudieran evitar,
sin embargo es lindo verte llorar.

Me gustaría que entre nosotros
las peleas se pudieran evitar,
sin embargo es lindo
que me perdones al despertar.

Yo diría que estar contigo es
como volver a nacer
pero yo creo que tú ya lo sabes.

Quédate y te daré
lo que me queda de sueño te daré
lo que me queda de paciencia te daré
lo que no es palpable te daré,
lo que no es visible.

Escúchame,
te daré mis zapatos y mis pies,
te daré mi camisa con mi piel,
la chaqueta, las prendas
que no mencioné.

Quédate
con todo lo que no tengo quédate,
con mis manos, con mis dedos quédate,
que yo ya no los quiero si no estás aquí.

No, no, no...

Quédate y te daré
lo que me queda de sueño te daré
lo que me queda de paciencia te daré
lo que no es palpable te daré,
lo que no es visible.

Escúchame,
te daré mis zapatos y mis pies,
te daré mi camisa con mi piel,
la chaqueta, las prendas
que no mencioné.

Quédate
con todo lo que no tengo quédate,
con mis manos, con mis dedos quédate,
con mi alma, con mi cuerpo,
que yo ya no los quiero si no estás aquí.
No, no, no...

Мне бы хотелось, чтобы в наших отношениях
можно было избежать слёз,
тем не менее это так мило, когда ты плачешь.

Мне бы хотелось, чтобы в наших отношениях
можно было избежать ссор,
тем не менее это так мило,
когда ты прощаешь меня, просыпаясь по утру.

Я бы сказал, что быть с тобой – это
как родиться заново,
но я думаю, что ты уже знаешь об этом.

Останься и я отдам тебе...
все оставшиеся у меня мечты я отдам тебе;
всё оставшееся у меня терпение я отдам тебе;
всё, что нельзя потрогать, я отдам тебе;
всё, что нельзя увидеть.

Послушай,
я отдам тебе свою обувь и ноги,
я отдам тебе свою рубашку вместе с кожей,
пиджак и всю одежду,
которую не упомянул.

Останься!
Вместе со всем, чего у меня нет, останься!
Рядом с моими руками и пальцами – останься! –
они мне теперь не нужны, если ты не со мной.

Нет-нет-нет!

Останься и я отдам тебе...
все оставшиеся у меня мечты я отдам тебе;
всё оставшееся у меня терпение я отдам тебе;
всё, что нельзя потрогать, я отдам тебе;
всё, что нельзя увидеть.

Послушай,
я отдам тебе свою обувь и ноги,
я отдам тебе свою рубашку вместе с кожей,
пиджак и всю одежду,
которую не упомянул.

Останься!
Вместе со всем, чего у меня нет, останься!
Рядом с моими руками и пальцами – останься! –
с моей душой и телом,
они мне теперь не нужны, если ты не со мной.
Нет-нет-нет!..

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Manuel Medrano

Manuel Medrano

Manuel Medrano


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

30.06.(1971) День рождения пуэрториканского певца Elvis Crespo