lyrsense.com

Перевод песни Aprieta (Manuel Carrasco)

*****
Перевод песни Aprieta — Manuel Carrasco Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Aprieta

Давит

Quién tiene la llave maestra
Que cierre la puerta de las decepciones
Y dónde esta el mapa secreto
Que lleve al camino de las soluciones
Si tú y yo estamos solos
En este huracán que da vueltas y vueltas
Unidos podemos saltar

Pero si la vida te aprieta,
No olvides decirle a tu alma
Que puedes por ella,
Si aprieta,
Lo sientes que vamos a hacerlo
Quién dijo que fuera la vida,
No es toda un camino de rosas para quien le duela
Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta,
Si aprieta, si aprieta, si aprieta...

Hay una ventana entreabierta esperando que vuelvas
No olvides tu nombre
A veces nos cuesta entenderlo
Y esperando al tiempo perdemos el norte
Y tú y yo estamos solos
En este ciclón que da vueltas y vueltas
Unidos podemos girar

Pero si la vida te aprieta,
No olvides decirle a tu alma
Que puedes por ella,
Si aprieta,
Lo sientes que vamos a hacerlo
Quién dijo que fuera la vida,
No es toda un camino de rosas para quien le duela
Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta,
Si aprieta, si aprieta, si aprieta...

Y en cada marca que el mundo dejó,
Siembra el cariño y que crezca una flor

Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta,
Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta

Pero si la vida te aprieta,
No olvides decirle a tu alma
Que puedes por ella,
Si aprieta,
Lo sientes que vamos a hacerlo
Quién dijo que fuera la vida,
No es toda un camino de rosas para quien le duela
Si aprieta, si aprieta, si aprieta, si aprieta,
Si aprieta, si aprieta, si aprieta...

У кого есть универсальный ключ,
Чтобы закрыть зал разочарований?
И где спрятана карта,
На которой нанесён путь нахождения решений?
Если мы с тобой оба одиноки,
То в этот всё кружащий и кружащий вихрь
Мы можем прыгнуть вместе.

Но если жизнь тебя давит,
Не забудь сказать своей душе о том,
Что ты можешь сделать для неё.
Если давит...
Ты же чувствуешь, что у тебя получится.
Кто сказал, что жизненный путь
Того, кто в печали, не всегда устлан розами?
Если давит, если давит, если давит, если давит,
Если давит, если давит, если давит...

Окно приоткрыто. Твоего возвращения ждут.
Не забудь своё имя.
Иногда нам бывает трудно это понять,
И в ожидании лучших времён мы теряем дорогу.
Мы с тобой оба одиноки.
И в этом всё бушующем и бушующем урагане
Мы вместе можем кружить.

Но если жизнь тебя давит,
Не забудь сказать своей душе о том,
Что ты можешь сделать для неё.
Если давит...
Ты же чувствуешь, что у тебя получится.
Кто сказал, что жизненный путь
Того, кто в печали, не всегда устлан розами?
Если давит, если давит, если давит, если давит,
Если давит, если давит, если давит...

Посади любовь в каждом рубце, что оставила жизнь,
И пусть вырастет цветок!

Если давит, если давит, если давит, если давит,
Если давит, если давит, если давит, если давит...

Но если жизнь тебя давит,
Не забудь сказать своей душе о том,
Что ты можешь сделать для неё.
Если давит...
Ты же чувствуешь, что у тебя получится.
Кто сказал, что жизненный путь
Того, кто в печали, не всегда устлан розами?
Если давит, если давит, если давит, если давит,
Если давит, если давит, если давит...

Автор перевода — Naty
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Confieso que he sentido

Confieso que he sentido

Manuel Carrasco


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни