Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Estrechez de corazón (Los Prisioneros)

Estrechez de corazón

Жестокосердие


No te pares frente a mí
Con esa mirada tan hiriente
Puedo entender estrechez de mente
Soportar la falta de experiencia
Pero no voy aguantar
¡Estrechez de corazón!

No vuelvas hablar así
No rebajes estas relaciones
Si vivimos de cariño y besos
No me digas de odios y traiciones
¿Cuántas cosas se diran?
En la guerra del amor
Las palabras son cuchillas
Cuando las manejan
Orgullos y pasiones

Estas llorando y no haces nada
Por comprender a nadie excepto a ti
Oye, no voy a aguantar
Tú no puedes demostrar
Oye, no voy a aguantar
¡Estrechez de corazón!

No destruyas porque sí
No quieras borrar cada momento
La felicidad no tienes
Porque incinerarla
Junto al sufrimiento
No te pido nada más
Que valores este amor
Que lo guardes en un libro
Y lo atesores
Cerca de tu corazón

Tu sabes cuanto se ha querido
Has abrazado lo mismo que yo (oooh!)
Hoy no puedes demostrar
Yo no tengo que aguantar
No, no puedes demostrar
¡Estrechez de corazón!

¡Oh! Tu corazón
¡Oh! Tu corazón

No te pares frente a mí
Con esa mirada tan hiriente
Pon tu mano en mi pecho y reconoce
Que este latido no se miente
Lastima que sea así
Es el juego del amooor
Cuando más parece firme un castillo
Se derrumba de dolor

Estás llorando y no haces nada
Por perdonar a nadie, excepto a ti
Estrechez de amor, egoismo
Estrechez de razón, no me miras
Oye no voy a aguantar
¡Estrechez de corazón!

¡Oh! Tu corazón
¡Oh! Tu corazón
¡Oh! Tu corazón
¡Oh! Tu corazón

¡Estrechez de corazón!

Не стой передо мной
С таким испепеляющим взглядом.
Я могу понять недальновидность ума,
Смирившись с отсутствием опыта,
Но я не собираюсь терпеть
Жестокосердие!

Не смей так говорить,
Не сбрасывай со счетов эти отношения.
Если мы живём в любви и поцелуях,
Не говори мне о ненависти и предательстве.
Сколько всего будет сказано?
На войне любви
Слова — это клинки,
Когда ими управляют
Гордыня и страсть.

Ты плачешь и ничего не делаешь,
Чтобы понять кого-то, кроме себя.
Слушай, я не буду терпеть.
Ты не можешь демонстрировать это.
Слушай, я не собираюсь терпеть
Жестокосердие!

Не разрушай всё по своей прихоти.
Не пытайся стереть каждое мгновение.
У тебя нет причин на то,
Чтобы сжигать счастье
Вместе со страданием.
Я не прошу больше ничего у тебя,
Кроме того, чтобы ты ценила эту любовь,
Чтобы ты сохранила её в книге
И сберегла
Рядом с сердцем.

Ты знаешь, как велика была любовь.
Ты обнимала меня так же, как и я тебя.
Сегодня ты не можешь демонстрировать это.
Я не обязан с этим мириться.
Нет, ты не можешь демонстрировать
Жестокосердие!

Оооо! Твоё сердце...
Оооо! Твоё сердце...

Не стой передо мной
С таким испепеляющим взглядом.
Положи руку мне на грудь и узнаешь,
Что моё бьющееся сердце не лжёт.
Жаль, что это так.
Это игра в любовь.
Когда замок кажется долговечным,
Он разрушается от боли.

Ты плачешь и ничего не делаешь,
Чтобы простить кого-то, кроме себя.
Бессердечная любовь — это эгоизм.
Ограниченный интеллект, ты не смотришь на меня.
Слушай, я не буду терпеть
Жестокосердие!

Оооо! Твоё сердце...
Оооо! Твоё сердце...
Оооо! Твоё сердце...
Оооо! Твоё сердце...

Жестокосердие!

Автор перевода — Мария Леонидовна

Песня "Estrechez de corazón" была выпущена чилийскими радиостанциями в августе 1990 года и получила огромный успех в странах Латинской Америки.

Песня затрагивает тему незрелости в любовных отношениях.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Estrechez de corazón — Los Prisioneros Рейтинг: 5 / 5    18 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Corazones

Corazones

Los Prisioneros


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности