Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Peor para el sol (Joaquín Sabina)

Peor para el sol

Хуже солнцу


Qué adelantas sabiendo mi nombre?
Cada noche tengo uno distinto,
Y siguiendo la voz del instinto
Me lanzo a buscar
Imagino, preciosa, que un hombre
Algo más, un amante discreto
Que se atreva a perderme el respeto
No quieres probar?

Vivo justo detrás de la esquina
No me acuerdo si tengo marido
Si me quitas con arte el vestido
Te invito a champan
Le solté al barman mil de propina
Apuré la cerveza de un sorbo
Acertó el que el templo del morbo
Le puso a este bar

Peor para el sol que se mete a las siete
En la cuna del mar a roncar,
Mientras un servidor
Le levanta la falda a la luna

Al llegar al portal nos buscamos
Como dos estudiantes en celo,
Un piso antes del séptimo cielo
Se abrió el ascensor
Nos sirvió para el último gramo
El cristal de su foto de boda
No faltó ni el desfile de moda
De ropa interior

En mi casa no hay nada prohibido
Pero no vayas a enamorarte
Con el alba tendrás que marcharte
Para no volver
Olvidando que me has conocido,
Que una vez estuviste en mi cama,
Hay caprichos de amor que una dama
No debe tener

Peor para el sol que se mete a las siete
En la cuna del mar a roncar,
Mientras un servidor
Le levanta la falda a la luna

Es mejor, le pedí­, que te calles,
No me gusta invertir en quimeras,
Me han traí­do hasta aquí­ tus caderas
No tu corazón
Y después, para qué más detalles,
Ya sabéis, copas, risas, excesos
Como van a caber tantos besos
En una canción

Volví­ al bar a la noche siguiente
A brindar con su silla vací­a,
Me pedí­ una cerveza bien frí­a
Y entonces no sé
Si soñé o era suya la ardiente
Voz que me iba diciendo al oí­do,
Me morí­a de ganas, querido,
De verte otra vez

Peor para el sol que se mete a las siete
En la cuna del mar a roncar,
Mientras un servidor
Le levanta la falda a la luna

Зачем тебе знать моё имя?
Я меняю его каждую ночь,
И следуя за голосом инстинкта,
Бросаюсь на поиски.
Представляю, красотка, что мужчина…
Ещё лучше – любовник тайный,
Который рискнёт быть наглым,
Не хочешь попытать с ним шанс?

- Я живу как раз за углом…
Не помню даже, я замужем?
Если красиво снимешь с меня платье,
Угощаю шампанским.
Кинул бармену тысячу на чай,
Допил свое пиво залпом.
Не ошибся тот, кто «храмом похоти»
Назвал этот бар.

Хуже солнцу, что укладывается в семь
В морскую колыбель и храпит,
Пока ваш покорный слуга
Поднимает юбку луне.

Ещё в подъезде мы возбуждали друг друга
Как два влюблённых студента.
За этаж до седьмого неба
Открылся лифт.
Сгодилось для последнего грамма
Стекло её свадебной фотографии,
И, конечно же, было дефиле
Интимного белья.

В моём доме нет ничего запретного,
Но не влюбись.
С восходом уйдёшь
И не вернёшься назад,
Забудешь, что со мной была знакома,
Что однажды оказалась в моей постели.
Есть прихоти любви, которые дама
Не должна иметь.

Хуже солнцу, что укладывается в семь
В морскую колыбель и храпит,
Пока ваш покорный слуга
Поднимает юбку луне.

Лучше, попросил, замолчи,
Не люблю тратить время впустую.
Меня сюда привели твои бёдра,
Не сердце.
И потом, зачем много подробностей?
Сами знаете: фужеры, смех, разврат...
Как же вместить столько поцелуев
В одну песню?

Вернулся я в бар следующей ночью,
Поднял бокал с её пустым стулом,
Заказал себе ледяного пива,
И тут не знаю…
Мне грезилось, или это был её страстный
Голос, шептавший мне в ухо:
«Умирала от желания, любимый,
Увидеть тебя опять».

Хуже солнцу, что укладывается в семь
В морскую колыбель и храпит,
Пока ваш покорный слуга
Поднимает юбку луне.

Автор перевода — Rey.RR

Отредактировано lyrsense.com

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Peor para el sol — Joaquín Sabina Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Física y química

Física y química

Joaquín Sabina


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia