Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The ballad of Sacco and Vanzetti part 1 (Joan Baez)

The ballad of Sacco and Vanzetti part 1

Баллада Сакко и Ванцетти, часть 1


"Give to me your tired and your poor
Your huddled masses yearning to breathe free
The wretched refuse of your teeming shore
Send these, the homeless, tempest-tossed to me."

Blessed are the persecuted
And blessed are the pure in heart
Blessed are the merciful
And blessed are the ones who mourn

The step is hard that tears away the roots
And says goodbye to friends and family
The fathers and the mothers weep
The children cannot comprehend
But when there is a promised land
The brave will go and others follow
The beauty of the human spirit
Is the will to try our dreams
And so the masses teemed across the ocean
To a land of peace and hope
But no one heard a voice or saw a light
As they were tumbled onto shore
And none was welcomed by the echo of the phrase
"I lift my lamp beside the golden door."

Blessed are the persecuted
And blessed are the pure in heart
Blessed are the merciful
And blessed are the ones who mourn

«Отдайте мне ваших усталых и бедных,
Ваши сгрудившиеся массы, стремящиеся дышать вольней,
Несчастный мусор вашего переполненного берега,
Пришлите их, бездомных, выброшенных бурей, ко мне». 1

Блаженны гонимые,
Блаженны чистые сердцем,
Блаженны милостивые.
И блаженны те, кто скорбит.

Трудно сделать шаг, обрывающий корни,
И сказать прощайте друзьям и семье.
Отцы и матери плачут,
Дети не могут постичь.
Но когда есть земля обетованная,
Храбрые отправятся и другие последуют.
Красота человеческого духа
В воле попытаться осуществить наши мечты.
И так толпы ринулись за океан
К земле мира и надежды.
Но никто не услышал голоса и не увидел света,
Когда они были выброшены на берег.
И никого не приветствовало эхо фразы
«Я поднимаю факел мой у двери золотой». 2

Блаженны гонимые,
Блаженны чистые сердцем,
Блаженны милостивые.
И блаженны те, кто скорбит.

Автор перевода — M.L.
Страница автора

1 часть цикла из 4 частей. Музыка Ennio Morricone, текст Joan Baez.

1) — Заключительные строки стихотворения, высеченного на плите, украшающей пьедестал Статуи Свободы. Автор стихотворения Эмма Лазарус (Emma Lazarus)
2) — Последняя строка стихотворения на пьедестале Статуи Свободы.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The ballad of Sacco and Vanzetti part 1 — Joan Baez Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sacco & Vanzetti OST

Sacco & Vanzetti OST

Joan Baez


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности