Hubo una vez una mujer Que aprendio de la vida antes de ser mujer Hubo una vez, esa mujer Que una noche su inocencia fue robada Sin querer Hubo una vez, una mujer Que sabía de tristeza, mas no conocio el amor Hubo una vez, una mujer, Prisionera solitaria en la carcel del dolor
Una tal Guadalupe se dice que fue Conocio de tristeza sin perder la fe Se dice de ella, que tuvo un amor Y aun espera aquel beso que siempre soñó Una tal Guadalupe se dice que fue La misma mujer que no quiso ese ayer Y quiere olvidar, sabe esperar Porque no es un delito amar
Hubo una vez una mujer Que quiso recobrar lo que la vida le negó Supo sufrir, supo pelear golpe a golpe, Cara a cara se enfrentó a su soledad
Una tal Guadalupe se dice que fue Conocio de tristeza sin perder la fe Se dice de ella, que tuvo un amor Y aun espera aquel beso que siempre soñó Una tal Guadalupe se dice que fue La misma mujer que no quiso ese ayer Y quiere olvidar, sabe esperar Porque no es un delito amar Yo lo sé muy bien Sufro el dolor Porque esa Guadalupe Soy yo Soy yo
Жила-была женщина, Которая познала жизнь прежде, чем женщиной стать. Жила-была та женщина, У которой однажды ночью украли ее невинность Вопреки её желанию. Жила-была женщина, Которая познала больше грусти, чем встретила любви. Жила-была женщина, Одинокая пленница в тюрьме из боли.
Говорят, была такая Гвадалупе, Познавшая печаль, но не теряющая веры. Говорят, что была у неё любовь, И всё ещё ждет она того поцелуя, о котором всегда мечтала. Говорят, была такая Гвадалупе, Та же самая женщина, которая не хотела такого прошлого, Хочет забыть, умеет ждать, Потому что любить — не преступление.
Жила-была женщина, Которая хотела вернуть то, в чём ей отказала жизнь. Она познала страдание, познала борьбу, удар за ударом, Лицом к лицу столкнулась со своим одиночеством.
Говорят, была такая Гвадалупе, Познавшая печаль, но не теряющая веры. Говорят, что была у неё любовь, И всё ещё ждет она того поцелуя, о котором всегда мечтала. Говорят, была такая Гвадалупе, Та же самая женщина, которая не хотела такого прошлого, Хочет забыть, умеет ждать, Потому что любить — не преступление. Я очень хорошо это знаю, Я страдаю от боли, Потому что эта Гвадалупе — Это я. Это я.
Автор перевода — Анжела Гордиюк
Тема из сериала «Пленница» (Prisionera, 2004)
Понравился перевод?
Перевод песни Una tal Guadalupe — Gabriela Spanic
Рейтинг: 3.7 / 53 мнений