Got boys on the run baby, they be chasing all day Go back and pick it up, Mr. "drop your game" If you come at me, better know what to say You're talking to a bad chick, yeah, I'm a bad chick See as far as me, I'll be handlin' my shit They try to bring me down but I'm never gonna quit Forgive them, they don’t know who they’re messin' with Yeah, I'm a bad chick Yeah, I'm a bad chick
I don't wanna break, but I might When your this bad, it's alright How's it feel to be on the other side?
Future so bright, flashlight Couldn't stop me even if you try I know you're scared, stage fright
Oh, look who's laughing now Remember how you build me up to break me down You build me up to break me down Oh, you can't stop me now Remember how you built me up to break me down You build me up to break me down
I'm a bad chick, yeah I'm a bad chick I'm a bad chick, yeah Im a bad chick
Listen up, hear me out You're throwing stones in a glass house Wonder why it's fallin' down Look at me, look at you Worked hard, paid my dues Covergirl, you're old news
Oh, look who's laughing now Remember how you build me up to break me down You build me up to break me down Oh, you can't stop me now Remember how you build me up to break me down You build me up to break me down
I'm a bad chick, yeah I'm a bad chick I'm a bad chick, yeah I'm a bad chick
Oh, look who's laughing now Remember how you build me up to break me down You build me up to break me down Oh, you can't stop me now Remember how you build me up to break me down You build me up to break me down
I'm a bad chick, yeah I'm a bad chick
За мной бегают парни, милый, они преследуют меня весь день, Так что вернись и возьми трубку, мистер «Брось свои игры». Если ты придешь ко мне, лучше соберись с мыслями, Ты говоришь с плохой девчонкой, да, я плохая девочка. Ты же видишь, я держу проблемы под контролем, Меня пытаются сбить с пути, но я не намерена уходить, Простим им то, что они не знают, с кем имеют дело. Да, я плохая девочка, Да, я плохая девочка.
Я не хочу рвать с тобой, но могла бы, Вполне нормально быть такой плохой, Каково тебе быть по ту сторону?
Будущее выглядит таким ярким, словно свет от фонаря, Тебе не остановить меня, даже если попытаешься, Знаю, тебе страшно, это все боязнь сцены.
Оу, посмотри, кто смеется теперь. Помнишь, ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить? Ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить. Оу, теперь меня не остановить. Помнишь, ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить? Ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить.
Я плохая девочка, да, я плохая девочка, Я плохая девочка, да, я плохая девочка.
Слушай внимательно, Ты бросаешься камнями, находясь в стеклянном доме, 1 И удивляешься, почему он рушится. Взгляни на меня, а теперь на себя, Я усердно работала, заплатила за свои ошибки, Я девушка с обложки, ты же для меня в прошлом.2
Оу, посмотри, кто смеется теперь. Помнишь, ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить? Ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить. Оу, теперь меня не остановить. Помнишь, ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить? Ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить.
Я плохая девочка, да, я плохая девочка, Я плохая девочка, да, я плохая девочка.
Оу, посмотри, кто смеется теперь. Помнишь, ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить? Ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить. Оу, теперь меня не остановить. Помнишь, ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить? Ты вселил в меня надежду, чтобы потом сломить.
Я плохая девочка, да, я плохая девочка.
Автор перевода — Natasha_aaaaeeee
1) здесь использована поговорка, которая дословно переводится как "человек, живущий в стеклянном доме, не должен бросать в других камни"; русский эквивалент — "в чужом глазу соринку видит, а в своём бревна не замечает" 2) дословно, "ты старые новости", в противопоставление "девушке с обложки"
Понравился перевод?
Перевод песни Bad chick — Demi Lovato
Рейтинг: 5 / 54 мнений
2) дословно, "ты старые новости", в противопоставление "девушке с обложки"