Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Maquiavélico (Canserbero)

Maquiavélico

Ханжество


De no ser por esas veces en que cometo la gran
Barbaridad de ponerme a pensar
O por esas otras veces en que cometo la gran
Estupidez de no olvidar

De meditar mirando al techo al despertar
De imaginar cualquier cosa
De no ser por esas veces en que suelo respirar
Podría jurar que no te recuerdo nada

Y lo peor es que yo te conozco tanto
Que podría recordarte quién eres por si lo olvidas
Y lo peor del caso es que de ti sé tanto
Que podría dictar clases intensivas de tu vida

Por eso casi sé cuando me estás pensando
Por eso creo saber cuando de mí te olvidas
Y sé que como yo quisieras poder sólo parpadeando
Echar el tiempo atrás en nuestras vidas

El único detalle es que la ciencia no ha podido
Crear esas maquinitas del tiempo
Por eso creo que nos resulte un poquitico bien jodido
Volver a los días en que tu cuerpo

Estaba convertido en río sobre el mío
Dejando escapar seguido esos orgasmitos lentos
Que cabe acotar nacían al mismo tiempo
Hasta que un cigarrillo daba fecha de fallecimiento

Es maquiavélico meditar
A solas donde tú viviste todo con ella
Como una voz que te dice
Que a las estrellas un dedo no puede ocultar, no

Es maquiavélico meditar
A solas donde tú viviste todo con ella
Como una voz que te dice
Que a las estrellas un dedo no puede ocultar, no

Escribo sólo versos tristes
En algún patético me convertiste
Releo lo que escribiste
Cuando éramos felices
(O más o menos felices)
Y sentía como mariposas
Lo que hoy sé que son lombrices

Estoy en esos tiempos en que gota a gota
La mente se agota, pasan los días y apenas lo notas
La rutina es implacable, el mal humor te arropa
Y luces como un don Nadie con cualquier ropa

¡Pero te juro que estoy harto!
Hoy voy comenzar a escapar de mi cuarto,
Ya estoy harto
Hoy solo quiero pensar en cosas
Que me hagan reír
¡Sí! Que me hagan ser feliz!
Dejar de mirar gris y en nubes de paz revolcarme

Arrancar de raíz todo recuerdo infeliz
Y ahora si te preguntan di que estoy pensando en mí
Y aunque sobren rimas de nostalgia
Que deba cantar
Aunque el clima se me ponga gris,
Arriba mi frente va a estar
Aunque el tiempo se niegue a esperarme
Yo nadaré contra corriente aún sabiendo que...

Es maquiavélico meditar
A solas donde tú viviste todo con ella
Como una voz que te dice
Que a las estrellas un dedo no puede ocultar, no

Es maquiavélico meditar
A solas donde tú viviste todo con ella
Como una voz que te dice
Que a las estrellas un dedo no puede ocultar, no

El porqué de por qué llegamos a este punto
Es muy difícil de decir
Cómo determinar causas de que ya no estemos
Aunque nos queramos así
Pudo haber sido por mí
Pudo haber sido por ti
Pudo haber sido cualquier cosa
Pudo haber sido incluso el aleteo de una mariposa...

El hecho es que nos perdimos para siempre
(ba-ba-ba-ba-bye)
El hecho es que nos perdimos para siempre
(ba-ba-ba-ba-bye)
El hecho es que nos perdimos para siempre
(eh, ba-ba-ba-ba-bye)
El hecho es que nos perdimos para siempre
El hecho es que nuestro amor llego a su muerte

Es maquiavélico meditar
A solas donde tú viviste todo con ella
Como una voz que te dice
Que a las estrellas un dedo no puede ocultar, no

Es maquiavélico meditar
A solas donde tú viviste todo con ella
Como una voz que te dice
Que a las estrellas un dedo no puede ocultar, no

Если бы не моменты, когда я совершаю большое
Варварство, начиная размышлять,
Или те моменты, когда я совершаю большую
Глупость не забывать

Медитировать, глядя в потолок при пробуждении,
Представлять что-то,
Если бы не те моменты, когда я обычно дышу,
Я бы мог поклясться, что совсем не вспоминаю о тебе.

И хуже всего, что я тебя так хорошо знаю,
Что мог бы напоминать тебе, кто ты, если вдруг забудешь.
И самое плохое, что я о тебе знаю так много,
Что мог бы читать интенсивные курсы о твоей жизни.

Поэтому я почти знаю, когда ты обо мне думаешь.
Поэтому думаю, что узнаю, когда ты обо мне забудешь.
И знаю, также как и я, ты хотела бы, просто моргнув,
Отмотать время наших жизней назад.

Единственная тонкость, наука не смогла
Создать машину времени.
Поэтому, думаю, для нас немножко сложно
Вернуться в те дни, когда твое тело

Превращалось в реку рядом с моим,
Позволяя вытекать непрерывно тем медленным оргазмам.
Обратите внимание, они рождались одновременно
До тех пор, пока сигарета не определяла дату их смерти.

Это ханжество медитировать
В одиночестве там, где ты жил с ней,
Как голос, который тебе говорит,
Что нельзя отрицать очевидное1, нет.

Это ханжество медитировать
В одиночестве там, где ты жил с ней,
Как голос, который тебе говорит,
Что нельзя отрицать очевидное, нет.

Я пишу только грустные стихи.
Ты превратила меня в какого-то страдальца.
Я перечитываю то, что ты писала,
Когда мы были счастливы.
(Или почти счастливы)
И я чувствовал бабочек,
Которые, как я теперь знаю, были глистами.

Я нахожусь в таком состоянии, когда капля за каплей
Ум истощается, дни проходят, а ты едва это замечаешь.
Рутина беспощадна, тебя накрывает депресняк,
И ты выглядишь как господин Никто в любой одежде.

Но, клянусь, мне надоело!
Сегодня же я начну сбегать из своей комнаты,
Мне уже надоело!
Сегодня я просто хочу думать о том,
Что заставляет меня смеяться,
(Да! Пусть это сделает меня счастливым!)
Перестать смотреть уныло и валяться на облаках спокойствия,

Вырвать с корнем все плохое, что я помню.
И теперь, если спросят, скажи, что я думаю о себе.
И даже если останутся ностальгические рифмы,
Которые я должен петь,
Даже если погода испортится,
Прямо над моей головой,
Даже если время откажется меня ждать,
Я буду плыть против течения, даже зная, что...

Это ханжество медитировать
В одиночестве там, где ты жил с ней,
Как голос, который тебе говорит,
Что нельзя отрицать очевидное, нет.

Это ханжество медитировать
В одиночестве там, где ты жил с ней,
Как голос, который тебе говорит,
Что нельзя отрицать очевидное, нет.

Причину, по которой мы пришли к этой точке,
Очень трудно сказать.
Как определить причины того, что мы уже не те,
Хотя мы так любили друг друга?
Это могло быть из-за меня.
Это могло быть из-за тебя.
Это могло быть что угодно.
Это мог быть даже взмах крыльев бабочки...

Дело в том, что мы потеряли друг друга навсегда.
(до-до свидания)
Дело в том, что мы потеряли друг друга навсегда.
(до-до свидания)
Дело в том, что мы потеряли друг друга навсегда.
(эй, до-до свидания)
Дело в том, что мы потеряли друг друга навсегда.
Дело в том, что наша любовь умерла.

Это ханжество медитировать
В одиночестве там, где ты жил с ней,
Как голос, который тебе говорит,
Что нельзя отрицать очевидное, нет.

Это ханжество медитировать
В одиночестве там, где ты жил с ней,
Как голос, который тебе говорит,
Что нельзя отрицать очевидное, нет.

Автор перевода — Snow

1) Дословно «палец не может спрятать звезды», имеется в виду выражение «закрывать Солнце пальцем» («tapar el sol con un dedo»), означающее попытку отрицать очевидное, закрывать глаза на реальность.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Maquiavélico — Canserbero Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia