Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Candela (Buena Vista Social Club)

В исполнении: Eliades Ochoa, Ibrahim Ferrer.

Candela

Пожар1


Ay, candela, candela, candela, me quemo aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo aé

Puso un baile una jutía,
para una gran diversión
De timbalero un ratón,
que alegraba el campo un día
Un gato también venía,
elegante y placentero
'Buenas noches, compañero'
siempre fijo hacia el timbal
'Para alguien aquí poder tocar
para descansar un poco'
Salió el ratón medio loco,
'también voy a descansar'
Y el gato en su buen bailar,
bailaba un danzón liviano
El ratón se subió al guano
y dice bien placеntero:
Y ahora si quieren bailar,
busquеn otro timbalero

Ay, candela, candela, candela, me quemo aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo aé

Oye, Faustino Orama' y sus compañeros
Necesito que me apaguen el fuego
(Ay, candela, candela, candela, me quemo aé)
Margarita llama pronto a los bomberos
Para que vengan a apagar el fuego
(Ay, candela, candela, candela, me quemo aé)
Oye, si estás perdida llama a los siete ceros
Y así vendrán más pronto los bomberos

Ay, candela, candela, candela, me quemo aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo aé mamá
(Ay, candela, candela, candela, me quemo aé)
Ay, candela, candela, candela, me quemo aé
Ay, candela, candela, candela, me quemo aé

¡Aaaay!
(Me quemo aé)
(Me quemo aé)
Dilán, dilán
(Me quemo aé)
Dilán, galán
(Me quemo aé)
Dirirán, dirirán
(Me quemo aé)
Dilán, dilán, dilán
(Me quemo aé)
Dirirán, dirirán
(Me quemo aé)
Dilán, dilán, dilán
(Me quemo aé)
Dilán, dilán garalán
(Me quemo aé)
Dilán, dilán, dilán
(Me quemo aé)

Margarita que me quemo (me quemo aé)
Yo quiero seguir gozando (me quemo aé)
La candela me esta llevando (me quemo aé)
Me gusta seguir guarachando (me quemo aé)
Esta tarde venimo' acabando (me quemo aé)
Comoquiera seguimo' tocando (me quemo aé)

La mujer cuando se agacha (me quemo aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo aé)
La mujer cuando se agacha (me quemo aé)
Se le abre el entendimiento (me quemo aé)
Y el hombre cuando lo mira (me quemo aé)
Se le para el pensamiento (me quemo aé)

De tú me gusta una cosa (me quemo aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo aé)
De ti me gusta una cosa (me quemo aé)
Sin que me cueste trabajo (me quemo aé)
De la barriga pa' arriba (me quemo aé)
De la cintura pa' abajo (me quemo aé)

Mira se quema, se quema mamá (me quemo aé)
Mira se quema, se quema oye (me quemo aé)
Mira mamá que me quemo (me quemo aé)
Mira llama pronto a los bomberos (me quemo aé)
Para que vengan a apagar el fuego (me quemo aé)
Mira que el fuego me está quemando (me quemo aé)
Y yo quiera seguir guarachando (me quemo aé)

Mira se quema Báyamo (me quemo aé)
Mira que Songo, está que arde (me quemo aé)
Mira se quema La Maya (me quemo aé)
Mira ese pito que suena (me quemo aé)
Malagüen está que corta, mamá (me quemo aé)
Santiago de Cuba está que te mete en llamas
(me quemo aé)

Se quema, se quema, oye (me quemo aé)
Mira me quemo, me quemo (me quemo aé)
Mira mi mami me quemo (me quemo aé)
Mira yo quiero seguir guarachando (me quemo aé)
Mira mamá que yo vengo quemando (me quemo aé)

Faustino Orama' tú está' acabando (me quemo aé)
Mira se quema, se quema (me quemo aé)
Pero mira, mi mami, se quema (me quemo aé)
Oye se quema, se quema (me quemo aé)

Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!
Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!

Крыса2 устроила танцы,
Чтобы хорошенько повеселиться.
Мышь играла на тимбале3,
Развлекая публику целый день.
Кот тоже пришел,
Элегантный и любезный, сказал:
«Добрый вечер, приятель»,
Не сводя глаз с барабанщика,
«Для кого-то здесь я могу поиграть,
Чтобы отдохнуть немного».
Мышь выбежала как полоумная:
«Я, пожалуй, тоже отдохну».
И Кот в своем прекрасном танце
Прыгал легкий дансон4.
Мышь забралась на пальму5
И говорит оттуда очень вежливо:
«А теперь, если хотите потанцевать,
Ищите другого тимболеро!»

Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!
Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!
Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!

Эй, Фаустино Орамаc6 с друзьями,
Мне нужно, чтобы потушили огонь.
(Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!)
Маргарита звони скорее пожарным,
Чтобы они приехали тушить огонь.
(Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!)
Эй, если растерялась, то набирай семь нулей,
Так, может, быстрее приедут пожарные.

Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!
Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай, мама!
(Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!)
Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!
Ах, пожар, пожар, пожар, горю, ай!

Ааааааа!
(Горю, ай!)
(Горю, ай!)
Ди-лан, ди-лан
(Горю, ай!)
Ди-лан, га-лан
(Горю, ай!)
Ди-ри-ран, ди-ри-ран
(Горю, ай!)
Ди-лан, ди-лан, ди-лан
(Горю, ай!)
Ди-ри-ран, ди-ри-ран
(Горю, ай!)
Ди-лан, ди-лан, ди-лан
(Горю, ай!)
Ди-лан, ди-лан, га-ра-лан
(Горю, ай!)
Ди-лан, ди-лан, ди-лан
(Горю, ай!)

Маргарита, ведь я горю, (горю, ай!)
Хочу продолжать наслаждаться, (горю, ай!)
Огонь7 меня уносит (горю, ай!)
Мне нравится продолжать веселиться, (горю, ай!)
Сегодня к вечеру закончим, (горю, ай!)
Но все равно продолжаем играть (горю, ай!)

У женщины, когда она наклоняется, (горю, ай!)
Проясняется в голове. (горю, ай!)
У женщины, когда она наклоняется, (горю, ай!)
Проясняется в голове. (горю, ай!)
А у мужчины, когда он это видит, (горю, ай!)
Все вылетает из головы. (горю, ай!)

В тебе меня заводит одно, (горю, ай!)
Безо всякого труда. (горю, ай!)
В тебе меня заводит одно, (горю, ай!)
Безо всякого труда. (горю, ай!)
Все то, что от живота наверх (горю, ай!)
И от талии вниз. (горю, ай!)

Смотри, горит, горит, мама! (горю, ай!)
Смотри, горит, горит, ой! (горю, ай!)
Смотри, мамочки, ведь я горю! (горю, ай!)
Смотри, вызывай скорей пожарных, (горю, ай!)
Чтобы они приехали тушить огонь. (горю, ай!)
Смотри, ведь огонь меня сжигает, (горю, ай!)
А я хочу продолжать веселиться. (горю, ай!)

Смотри, горит Баямо8, (горю, ай!)
Смотри, ведь и Сонго9 вот-вот вспыхнет, (горю, ай!)
Смотри, горит Ла Майя9 (горю, ай!)
Смотри-ка, этот гудок гудит10 (горю, ай!)
Малагуэн9 в беде, мама (горю, ай!)
Сантьяго-де-Куба11 тоже обжигает пламенем.
(горю, ай!)

Горит, горит, эй! (горю, ай!)
Смотри, горю, горю! (горю, ай!)
Смотри, мама дорогая, горю! (горю, ай!)
Смотри, хочу продолжать отрываться! (горю, ай!)
Смотри, мама, ведь я загораюсь! (горю, ай!)

Фаустино Орамас, ты заканчиваешь. (горю, ай!)
Смотри, горит, горит! (горю, ай!)
Но смотри, мама дорогая, горит! (горю, ай!)
Эй, горит, горит! (горю, ай!)

Автор перевода — Snow

1) la candela — пожар, огонь, а также сексуальное желание (сленг Куба), на этой игре слов и построена песня.
2) la jutía (кубинская хутия, или хутия конга) — вид крупных грызунов из подсемейства хутиевых семейства щетинистых крыс, эндемик Кубы.
3) el timbal (тимбал) — кубинский односторонний барабан, использующийся в афрокубинской, латиноамериканской музыке, джазе и регги. Музыкант (тимбалеро) обычно играет на двух барабанах одной высоты, но различного диаметра.
4) danzón (дансон) — кубинский парный танец с характерным синкопированным ритмом.
5) el guano (называется также palma de sombrero, palma cana, palma de escoba, guano cano) — вид пальм, произрастающих на Карибских островах, они могут достигать высоты 10 метров.
6) Faustino Oramas Osorio, «El Guayabero» (Фаустино Орамас Осорио, более известный как «Эль Гуаяберо») — кубинский певец в стиле трова, гитарист и композитор, многие тексты его песен имеют двойной смысл.
7) игра слов: «огонь меня уносит», или — «желание меня уносит».
8) Баямо (Bayamo) — город на востоке Кубы, центр провинции Гранма.
9) Сонго, Ла-Майя, Малагуэн — города на северо-востоке от Сантьяго-де-Куба.
10) игра слов: «смотри, этот гудок гудит», или «смотри, знакомый член».
11) Сантьяго-де-Куба (Santiago de Cuba) — второй по величине после Гаваны кубинский город, находится на юго-восточном побережье.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Candela — Buena Vista Social Club Рейтинг: 5 / 5    33 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia