lyrsense.com

Перевод песни Hay que ver (Álex Ubago)

Hay que ver Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Hay que ver

Подумать только

A veces pasa que tu mirada
Traduce más de mil palabras a la vez,
Palabras que recuerdan momentos que ya viviste ayer.
Qué le vas a hacer, así­ es el amor conmigo, amiga.

Y a veces pienso....
Y me planteo si realmente te merezco
Y si la vida me dará algún dí­a lo que me has dado tú.
Qué le voy a hacer, así­ es el amor contigo, niña.

Hay que ver cómo es la vida con tu amor
Que llena de ilusión y de esperanza cada dí­a.
Y te agradezco hacerme ver lo que es querer,
Dejarme ser quien quiero ser
Y darle sentido a esta vida.

Si lloras, lloro, si rí­es, rí­o,
A donde vayas yo te sigo.
Si necesitas de mi ayuda, sin dudar te la daré,
Todo cuanto soy he sido y seré, yo te lo doy.

Hay que ver cómo es la vida con tu amor
Que llena de ilusión y de esperanza cada dí­a.
Y te agradezco hacerme ver lo que es querer,
Dejarme ser quien quiero ser
Y darle sentido a esta vida.

Hay que ver cómo es la vida con tu amor
Que llena de ilusión y de esperanza cada dí­a.
Y te agradezco hacerme ver lo que es querer,
Dejarme ser quien quiero ser
Y darle sentido a esta vida.

Иногда бывает, что твой взгляд
Выражает тысячу слов одновременно.
Слова, напоминающие о мгновениях, пережитых тобой в прошлом,
Что поделаешь, такая у меня любовь, подруга.

А иногда я размышляю
И задаюсь вопросом, на самом деле достоин ли я тебя,
И подарит ли жизнь мне когда-нибудь то, что дала мне ты.
Что поделаешь, такая твоя любовь, малышка.

Подумать только, какой стала моя жизнь благодаря твоей любви,
Она наполняет каждый день мечтой и надеждой.
И я благодарен тебе за то, что показала мне, что такое любовь,
Что позволяешь мне быть таким, как я хочу,
И наполняешь смыслом эту жизнь.

Если ты плачешь – плачу я, если ты смеешься – смеюсь.
Куда бы ты не пошла, я следую за тобой.
Если тебе нужна моя помощь, без сомнений, я помогу.
Всего себя, кем я был и кем буду, я отдаю тебе.

Надо видеть какой стала моя жизнь благодаря твоей любви,
Что наполняет каждый день мечтой и надеждой.
И я благодарен тебе за то, что ты научила меня любить,
Позволяя мне оставаться самим собой,
И наполняя смыслом эту жизнь.

Подумать только, какой стала моя жизнь благодаря твоей любви,
Она наполняет каждый день мечтой и надеждой.
И я благодарен тебе за то, что показала мне, что такое любовь,
Что позволяешь мне быть таким, как я хочу,
И наполняешь смыслом эту жизнь.

Автор перевода — Kolesnik A. (sextosentido)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Siempre en mi mente

Siempre en mi mente

Álex Ubago


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

День рождения автора многих переводов на сайте Дарьи Нехороших