lyrsense.com

Перевод песни Ya me canso de buscar (Pignoise)

Ya me canso de buscar Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ya me canso de buscar

Мне уже надоело искать

1 no queda más amor
Para que forzarlo
He buscado en mi interior
No pude encontrarlo.
Y es mejor parar a tiempo
Que chocarnos.

¿Qué ha pasado entre tú y yo?
Casi ya no hablamos
Hay un muro entre los dos
Para derribarlo tengo que poner
El mundo bocabajo2.

Y yo que presumía de tus besos3,
Ahora ya me saben mal
Y ahora que por fin despierto
Sé que ha sido un sueño
Yo que me moría por tus huesos
Ahora ya me dan igual
Ya me canso de buscar...

Sé que algo se infectó
No pude curarlo
Sé que algo se rompió
No pude arreglarlo
Sé que es mejor tirar los trozos
Que pegarlos

Y yo que presumía de tus besos,
Ahora ya me saben mal
Y ahora que por fin despierto
Sé que a sido un sueño
Yo que me moría por tus huesos
Ahora ya me dan igual
Ya me canso de buscar...

Cuando va pasando el tiempo
Aparecen los defectos,
Quedan los recuerdos,
Solo quedan recuerdos...

Y yo que presumía de tus besos,
Ahora ya me saben mal
Y ahora que por fin despierto
Sé que a sido un sueño
Yo que me moría por tus huesos
Ahora ya me dan igual
Ya me canso de buscar...

Да, не осталось больше (ни капельки) любви,
Чтоб заставить её возродиться,
Я искал у себя внутри,
Но не смог её найти.
И лучше уж вовремя остановиться,
Чем поссориться совсем.

Что случилось между тобой и мной?
Мы уже почти не общаемся,
Между нами двумя – (неприступная) стена,
Чтобы её разрушить, я должен перевернуть
Весь мир вверх дном.

И мне, который раньше наслаждался твоими поцелуями,
Теперь они совершенно не нравятся,
И, под конец, когда я просыпаюсь,
Я знаю, что это был всего лишь (ласковый) сон,
Я сох по твоим (изящным) костяшкам,
Но сейчас мне уже на них наплевать,
Мне уже надоело искать…

Знаю, что я заразился чем-то,
И не могу это излечить,
Знаю, что (во мне) сломалось что-то,
И не могу это починить,
Знаю, что лучше выбросить осколки,
Чем склеивать их.

И мне, который раньше наслаждался твоими поцелуями,
Теперь они совершенно не нравятся,
И, под конец, когда я просыпаюсь,
Я знаю, что это был всего лишь (ласковый) сон,
Я сох по твоим (изящным) костяшкам,
Но сейчас мне уже на них наплевать,
Мне уже надоело искать…

Когда проходит время,
Появляются недостатки,
И остаются воспоминания,
Остаются только воспоминания…

И мне, который раньше наслаждался твоими поцелуями,
Теперь они совершенно не нравятся,
И, под конец, когда я просыпаюсь,
Я знаю, что это был всего лишь (ласковый) сон,
Я сох по твоим (изящным) костяшкам,
Но сейчас мне уже на них наплевать,
Мне уже надоело искать…

Автор перевода — serenidad-años
Страница автора
1) Не очевидно, здесь «si», в смысле предлог «если», или «sí» в смысле «да», но по контексту больше похоже не второе – «sí», как усиление, «любви в самом деле больше не осталось» или как-то так.
2) «poner bocabajo» – досл. «уложить ничком», «уложить вниз лицом».
3) «yo que presumía de tus besos» – досл. «я, который раньше хвастался твоими поцелуями».

Слова, которые в переводе стоят в скобках, отсутствуют в исходном испанском тексте. Но т.к. они «просятся» в русский текст в этих фразах, перевод сделан с ними.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться




Año zero

Año zero

Pignoise


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

07.12.(1935) День рождения известного Armando Manzanero