Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Répondez-moi (Mireille Mathieu)

Répondez-moi

Ответьте мне


Ceux qu'on emprisonne quand ils font d'autres choix
et qu'on abandonne parce que chacun pour soi
Évidemment ça nous dérange,
mais le temps passe et rien ne change.

L'amour, à quoi ça sert, répondez-moi!
Pourquoi toutes ces barrières entre vous et moi?
Qui de nous saura faire le premier pas
aller au rendez-vous ne pas dire pour une fois

L'amour à quoi ça sert, répondez-moi!
Cette bouteille à la mer à vous ou à moi?
S'il fallait faire la guerre pour changer ça
Je serais avant vous, avant vous au combat...

Les mains qui se tendent, les regards silencieux
de ceux qui attendent qu'on les aime un peu mieux
Évidemment ça nous dérange
mais les trains passent et rien ne changent

L'amour à quoi ça sert, répondez-moi!
Cette bouteille à la mer à vous ou à moi?
S'il fallait faire la guerre pour changer ça
Je serais avant vous, avant vous au combat...

Toutes ces phrases en l'air
et la nuit qui retombe
Sur ceux qui espèrent que cesse la pluie des bombes
évidemment ça nous dérange
main le sang coule et rien ne change...

L'amour, à quoi ça sert, répondez-moi!
Pourquoi toutes ces barrières entre vous et moi?
Qui de nous saura faire le premier pas
aller au rendez-vous ne pas dire pour une fois

L'amour à quoi ça sert, répondez-moi!
Cette bouteille à la mer à vous ou à moi?
S'il fallait faire la guerre pour changer ça
Seriez-vous avec moi, avec moi au combat?
Répondez-moi!

Те, кого берут в плен, когда они делают другой выбор
И кого покидают, потому что каждый за себя.
Безусловно, нас это волнует,
Но проходит время и ничего не меняется…

Любовь? Зачем она нужна? Ответьте мне!
Зачем все эти препятствия между Вами и мной?
Кто из нас сможет сделать первый шаг?
Пойти на свидание и хотя бы раз не сказать:

Любовь? Зачем она нужна? Ответьте мне!
Эта бутылка в море: для Вас или для меня?
Если бы нужно было воевать для того, чтобы изменить это
Я бы раньше Вас пошла бы в бой…

Протянутые ркки, молчаливые взгляды
Тех, кто ждет, что их хоть немного полюбят
Безусловно, нас это волнует,
Но поезда проезжают и ничего не меняется…

Любовь? Зачем она нужна? Ответьте мне!
Эта бутылка в море: для Вас или для меня?
Если бы нужно было воевать для того, чтобы изменить это
Я бы раньше Вас пошла бы в бой…

Все эти слова, брошенные на ветер,
А ночь накрывает тех,
Кто надеется, что закончится дождь из снарядов..
Безусловно, нас это волнует,
Но проливается кровь и ничего не меняется…

Любовь? Зачем она нужна? Ответьте мне!
Зачем все эти препятствия между Вами и мной?
Кто из нас сможет сделать первый шаг?
Пойти на свидание и хотя бы раз не сказать:

Любовь? Зачем она нужна? Ответьте мне!
Эта бутылка в море: для Вас или для меня?
Если бы нужно было воевать для того, чтобы изменить это
Пошли бы Вы вместе со мной в бой…
Ответьте мне!

Автор перевода — Nadine84
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Répondez-moi — Mireille Mathieu Рейтинг: 4.9 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.