Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Essaye (Mireille Mathieu)

Essaye

Попробуй


Où va l'amour quand il s'en va?
On n'en sait rien mais en tout cas
Tu vas en rire un jour entier
d'avoir un soir autant pleuré

Si tu y mets un peu du tien
je te promets que ton chagrin
va, pour toujours briser sa cage
va s'éloigner tel un nuage

Comme l'oiseau qu'on a blessé
essaye encore de t'envoler

Essaye d'ouvrir encore tes ailes
face à l'immensité du ciel
tu es en vie, c'est l'essentiel
sèche tes larmes... au soleil

Essaye d'ouvrir encore tes yeux
et de fondre à tout ce bleu
le cœur léger, tu vas planer
comme un oiseau... en liberté!

Tu vis auprès du téléphone
tu t'endors plus et quand il sonne
Ça n'est jamais, jamais pourtant
le coup de fil que tu attends

Sors de chez toi, va au hasard
Tu croiseras d'autres regards
tu trouveras toujours quelqu'un
Dont le sourire te fera du bien

Comme l'oiseau tombé du nid
Essaye encore d'aimer la vie

Essaye d'ouvrir encore tes ailes
face à l'immensité du ciel
tu es en vie, c'est l'essentiel
sèche tes larmes... au soleil

Essaye d'ouvrir encore tes yeux
et de fondre à tout ce bleu
le cœur léger, tu vas planer
comme un oiseau... en liberté!

Aux jours heureux.... lance un appel
d'un cri d'espoir... tu peux faire naître
un arc en ciel...
ESSAYE!

Куда уходит любовь, которая исчезает?
Мы не знаем, но в любом случае
Ты будешь целый день смеяться,
А потом весь вечер плакать

Если ты сделаешь небольшое усилие,
Я обещаю, что твоя печаль
Уйдет, навсегда разбив клетку,
Исчезнет, как облако

Как раненая птица,
Попробуй снова взлететь

Попробуй расправить снова крылья,
Взлети к огромному небу
У тебя есть жизнь, это главное
Осуши слезы... на солнце

Попробуй снова открыть глаза
И погрузиться в эту синеву
С легким сердцем ты полетишь,
Как птица... на свободе!

Ты живешь рядом с телефоном,
Ты никогда не спишь, и когда он звонит
Это всегда не тот, не тот
Звонок, который ты ждешь

Выйди из дома, иди куда хочешь
Ты встретишь другие взгляды,
Ты всегда найдешь кого-нибудь,
Чья улыбка тебе понравится

Как птица, упавшая из гнезда,
Попробуй снова полюбить жизнь

Попробуй расправить снова крылья,
Взлети к огромному небу
У тебя есть жизнь, это главное
Осуши слезы... на солнце

Попробуй снова открыть глаза
И погрузиться в эту синеву
С легким сердцем ты полетишь,
Как птица... на свободе!

Счастливым дням брось свой призыв,
И этим криком надежды ты вызовешь
Радугу...
Попробуй!

Автор перевода — Ирина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Essaye — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa