Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Du weisst doch ich lieb dich (Mireille Mathieu)

Du weisst doch ich lieb dich

Ты знаешь, что я люблю тебя


Warum haben immer die anderen Glück
Warum spielt das Schicksal bei mir verrückt
Warum macht die Einsamkeit
Sich wieder mal im Herzen breit
Ich wollte dich, und nur dich allein
Nur einfach ein bißchen glücklich sein
Doch ich kann in deinen Augen sehn
Ich bleibe hier und du wirst gehen
Doch ich bin nicht so stark wie du

Reise zum Ende der Zeit
Abschied von Liebe und Zärtlichkeit
Und du weißt doch ich liebe dich
Tränen sind alles, was bleibt
Tränen im Schatten der Dunkelheit
Und du weißt doch ich liebe dich

Ich liebe deine Hände, die mich berühren
Und ließe mich von Worten so gern verführen
Gestern war morgen so egal
Doch heute weiß ich wieder mal
Dann lebe ich wohl ohne dich

Reise zum Ende der Zeit
Abschied von Liebe und Zärtlichkeit
Und du weißt doch ich liebe dich
Tränen sind alles, was bleibt
Tränen im Schatten der Dunkelheit
Und du weißt doch ich liebe dich

Feuer in mir, Feuer in dir
Ist schon alles vorbei
Habe ich einen Traum geliebt,
Den es in Wahrheit gar nicht gibt

Reise zum Ende der Zeit
Abschied von Liebe und Zärtlichkeit
Und du weißt doch ich liebe dich
Tränen sind alles, was bleibt
Tränen im Schatten der Dunkelheit
Und du weißt doch ich liebe dich
Reise zum Ende der Zeit
Abschied von Liebe und Zärtlichkeit
Und du weißt doch ich liebe dich...

Почему другие всегда счастливы?
Почему судьба играет со мной в безумную игру?
Почему одиночество
Снова заполоняет мое сердце?
Я хотела тебя, и только тебя,
Хотела лишь быть немного счастливее.
Но я вижу в твоих глазах,
Что я останусь здесь, а ты уйдешь,
Но я не так сильна, как ты.

Путешествие к концу света,
Прощание с любовью и нежностью.
И ты знаешь, что я люблю тебя.
Слезы — это все, что осталось,
Слезы в самой темноте,
Но ты знаешь, что я люблю тебя.

Я люблю, когда твои руки касаются меня,
И я позволяла тебе искушать меня словами.
Вчера было завтрашним днём, а впрочем – неважно,
Но сегодня я вновь понимаю,
Что живу без тебя

Путешествие к концу света,
Прощание с любовью и нежностью.
И ты знаешь, что я люблю тебя.
Слезы — это все, что осталось,
Слезы в самой темноте,
Но ты знаешь, что я люблю тебя.

Огонь во мне, огонь в тебе.
Все уже в прошлом?
Полюбила ли я тот сон,
Которого не существует?

Путешествие к концу света,
Прощание с любовью и нежностью.
И ты знаешь, что я люблю тебя.
Слезы — это все, что осталось,
Слезы в самой темноте,
Но ты знаешь, что я люблю тебя.
Путешествие к концу света,
Прощание с любовью и нежностью.
И ты знаешь, что я люблю тебя.

Автор перевода — Charles

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Du weisst doch ich lieb dich — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa