Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Cómo mata el viento norte (Mercedes Sosa)

Cómo mata el viento norte

Как погибает северный ветер


Cómo mata el viento norte
cuando agosto está en el día,
y el espacio nuestros cuerpos
ilumina.

Un mendigo muestra joyas
a los ciegos de la esquina,
y un cachorro del Señor
nos alucina.

Háblame sólo
de nubes y sol
no quiero saber nada
con la miseria del mundo hoy.

Hoy es un buen día
hay algo de paz,
la Tierra es nuestra hermana,
los asesinos son los demás

Cómo mata el viento norte
cuando agosto está en el día,
y el espacio nuestros cuerpos
ilumina.

Un mendigo muestra joyas
a los ciegos de la esquina,
y un cachorro del Señor
nos alucina.

Marte no cede
al poder del sol
Venus nos enamora,
la Luna sabe de su atracción.

Mientras nosotros
morimos aquí,
con los ojos cerrados
no vemos más que nuestra nariz.

Cómo mata el viento norte
cuando agosto está en el día,
y el espacio nuestros cuerpos
ilumina.

Señor noche, sé mi cuna,
sé mi cuna, sé mi día,
mi pequeña almita baila
de alegría,
de alegría,
de alegría.

Как погибает северный ветер,
Когда на улице август,
И пространство наши тела
Освещает.

Нищий выставляет напоказ драгоценности
Слепцам на углу,
И сын Божий
Обманывает нас.

Говори мне лишь
Об облаках и солнце,
Я не хочу ничего знать
О нищете сегодняшнего мира.

Сегодняшний день хорош,
Есть что-то спокойное,
Земля – наша сестра,
Убийцы – все остальные.

Как погибает северный ветер,
Когда на улице август,
И пространство наши тела
Освещает.

Нищий выставляет напоказ драгоценности
Слепцам на углу,
И сын Божий
Обманывает нас.

Марс не подчиняется
Власти Солнца.
Венера влюбляет нас в себя,
Луна знает о своей привлекательности.

Пока мы
Умираем здесь,
С закрытыми глазами
Мы не видим дальше своего носа.

Как погибает северный ветер,
Когда на улице август,
И пространство наши тела
Освещает.

Госпожа ночь, будь моей колыбелью,
Будь моей колыбелью, будь моим днём,
Моя маленькая душа танцует
От радости,
От радости,
От радости.

Автор перевода — Daphne
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cómo mata el viento norte — Mercedes Sosa Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA