lyrsense.com

Перевод песни Devuélveme la vida (Malú)

В исполнении: Malú, Antonio Orozco.

Devuélveme la vida Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Devuélveme la vida

Верни мне жизнь

Pido perdón por no haber escuchado tus ruegos
Pido perdón por las lágrimas que hablan de mi,
Pido perdón por tus noches a solas
Pido perdón por sufrir en silencio por ti.

Te pido perdón,
A sabiendas que no los concedas
Te pido perdón, de la única forma que sé.

Devuélveme la vida, devuélveme la vida,
Recoge la ilusión
Que un día me arrancó tu corazón.
Y ahora... devuélveme la vida.

Yo no volveré, a quererte de nuevo a escondidas
No intentaré, convertir mi futuro en tu hiel.
No viviré entre tantas mentiras
Intentaré convencerte que siempre te amé.

Y yo...
Te pido perdón,
Aún sabiendo que no los concedas
Te pido perdón, de la única forma que sé.

Devuélveme la vida devuélveme la vida,
Recoge la ilusión
Que un día me arrancó tu corazón.
Y ahora... devuélveme la vida
Devuélveme la vida,
Esconde en tu cajón
Los recortes de amargura de mi amor
Y ahora... devuélveme la vida.

Devuélveme la vida,
Esconde en tu cajón
Los recortes de amargura de mi amor
Y ahora... devuélveme la vida.
Devuélveme la vida,
Coge la ilusión
Que un día me arrancó tu corazón.
Y ahora... devuélveme la vida.

Прошу прости за то, что не услышал твоих просьб,
Прошу прости за слёзы, которые напоминают обо мне,
Прошу прости за твои одинокие ночи,
Прошу прости за то, что страдаю молча о тебе.

Я прошу у тебя прощения,
Заведомо зная, что ты не простишь.
Я прошу прощения единственным способом, которым умею.

Верни мне жизнь, верни мне жизнь,
Забери обратно мечту,
Которая когда-то вырвала у меня твоё сердце.
А теперь... верни мне жизнь.

И я уже никогда не буду опять любить тебя тайком,
Не буду пытаться превратить свое будущее в твой яд.
Я не буду жить среди стольких обманов,
И постараюсь убедить тебя, что всегда тебя любил.

И я...
Я прошу у тебя прощения,
Всё ещё зная, что ты не простишь.
Я прошу прощения единственным способом, которым умею.

Верни мне жизнь, верни мне жизнь,
Забери обратно мечту,
Которая когда-то вырвала у меня твоё сердце.
А теперь... верни мне жизнь,
Верни мне жизнь,
Спрячь в своём шкафчике
Остатки горечи моей любви.
А теперь... верни мне жизнь,

Верни мне жизнь,
Спрячь в своём шкафчике
Остатки горечи моей любви.
А теперь... верни мне жизнь,
Верни мне жизнь,
Забери обратно мечту,
Которая когда-то вырвала у меня твоё сердце.
А теперь... верни мне жизнь.

Автор перевода — Simplemente_Maria
Страница автора
Дуэт с Antonio Orozco

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

11.12.(1890) День рождения короля танго Carlos Gardel