lyrsense.com

Перевод песни Cuando digo tu nombre (Malú)

Cuando digo tu nombre Рейтинг: 4.8 / 5    4 мнений


Cuando digo tu nombre

Когда произношу твоё имя

Mejor me ausentaré por un tiempo
hasta que sienta que el viento
dejó de hablarme de ti.
Mejor no recordaré tu cara
porque el dolor nunca para
cuando me acuerdo de ti.

Mejor no pregunto a nadie con quién estás.
No creo poder soportar ni una heridas más,
ni una herida más.

Mejor ya no digo tu nombre
para que nunca pueda alcanzarme el pasado
y me deje encerrado en la oscuridad.
Mejor ya no digo tu nombre
porque guarda palabras, miradas,
momentos, que viven
muy dentro de mi soledad,
y no puedo aguantar
sin ponerme a temblar
cuando digo tu nombre,
cuando digo tu nombre.

Mejor ya no recorro la casa
porque al final siempre pasa
que me dan ganas de huir.
Mejor ya no me pruebo a mí misma
que hago más grande el abismo
de donde quiero salir.

Mejor no pregunto a nadie con quién estás.
No creo poder soportar ni una heridas más,
ni una herida más

Mejor ya no digo tu nombre
para que nunca pueda alcanzarme el pasado
y me deje encerrado en la oscuridad.
Mejor ya no digo tu nombre
porque guarda palabras, miradas,
momentos, que viven
muy dentro...
Y no puedo aguantar
sin ponerme a temblar
cuando digo tu nombre...

Mejor ya no digo tu nombre
porque guarda palabras, mirada,
momentos, que viven
muy dentro de mi soledad,
y no puedo aguantar
sin ponerme a temblar
cuando digo tu nombre...
Cuando digo tu nombre...

Лучше я исчезну на некоторое время,
пока не почувствую, что ветер
перестал говорить мне о тебе.
Лучше я не буду вспоминать твоё лицо,
потому что боль никак не утихает,
когда я вспоминаю о тебе.

Лучше никого не спрашивать, с кем ты.
Я думаю, что больше не смогу перенести ни одной раны,
ни одной раны.

Лучше больше не произносить твоё имя,
чтобы прошлое больше никогда не настигло меня
и не оставило меня запертым в темноте.
Лучше больше не произносить твоё имя,
потому что оно хранит слова, взгляды,
моменты, которые живут
глубоко в моём одиночестве,
и я не могу унять дрожь,
которая меня пробирает,
когда произношу твоё имя,
когда произношу твоё имя.

Лучше мне больше не бродить по дому,
потому что в итоге всегда
у меня возникает желание сбежать.
Лучше мне больше не испытывать саму себя,
потому что этим я делаю глубже пропасть,
из которой хочу выбраться.

Лучше никого не спрашивать, с кем ты.
Я думаю, что больше не смогу перенести ни одной раны,
ни одной раны.

Лучше больше не произносить твоё имя,
чтобы прошлое больше никогда не настигло меня
и не оставило меня запертым в темноте.
Лучше больше не произносить твоё имя,
потому что оно хранит слова, взгляды,
моменты, которые живут
очень глубоко...
И я не могу унять дрожь,
которая меня пробирает,
когда произношу твоё имя...

Лучше больше не произносить твоё имя,
потому что оно хранит слова, взгляды,
моменты, которые живут
глубоко в моём одиночестве,
и я не могу унять дрожь,
которая меня пробирает,
когда произношу твоё имя…
Когда произношу твоё имя...

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
A dúo con Leonel García

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни