lyrsense.com

Перевод песни ¿Qué nos pasó? (Kany García)

¿Qué nos pasó? Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


¿Qué nos pasó?

Что с нами стало?

Dime a dónde vas,
pensando que nada ya está mal,
haciendo en los días lo habitual;
quizás ni de menos ni de más.
Dejaste que el niño se absorbiera,
que viera la guerra natural,
que de los extraños no hay sonrisas,
que tantos mueren por falta de pan.
¿A dónde fue el amor?
¿Qué desapareció?

¿Qué nos pasó?
Que ya olvidamos los abrazos,
que no confiamos en la gente,
que la inocencia es la palabra más ausente.
Dime ¿qué nos pasó?
cuando juraste amor eterno,
cuando vinieron días buenos.
Pero en la obscuridad dijiste adiós.

Dime dónde está
aquello que vale en realidad:
las charlas tan largas con amigos,
quizás simplemente descansar.
Nos han educado a hacer del llanto
la imagen visible de fragilidad,
y que una pareja no dura diez años
sin protagonismos de infidelidad.
¿A dónde fue el amor?
¿Qué desapareció?

¿Qué nos pasó?
Que ya olvidamos los abrazos,
que no confiamos en la gente,
que la inocencia es la palabra más ausente.
Dime ¿qué nos pasó?
cuando juraste amor eterno,
cuando vinieron días buenos.
Pero en la obscuridad dijiste adiós.

¡No me digas nada más!
Si es que en tu mirada está
ese gran vacío que ha sido embargado de frivolidad.

¿Qué nos pasó?
Que ya olvidamos los abrazos,
que no confiamos en la gente,
que la inocencia es la palabra más ausente.
Dime ¿qué nos pasó?
cuando juraste amor eterno,
cuando vinieron días buenos.
Pero en la obscuridad dijiste adiós.

Скажи мне, куда ты идешь,
думая, что всё уже хорошо,
делая то, что привык делать;
возможно, ни больше, ни меньше.
Ты позволил, чтобы ребенок всё это поглощал,
чтобы видел настоящую войну,
чтобы знал, что от незнакомых не надо ожидать улыбок,
что много людей умирает от голода.
Куда делась любовь?
Что исчезло?

Что с нами стало?
Что мы уже забыли об объятиях,
что не доверяем людям,
что слово "невинность" почти не употребляется.
Скажи мне, что с нами стало?
Когда ты клялся в вечной любви,
когда были ведь хорошие дни.
Но в тяжелые времена, ты сказал "пока".

Скажи мне, где находится то,
что действительно имеет ценность:
долгие разговоры с друзьями,
или может, просто отдых.
Нас научили, с помощью слёз
создавать образ хрупкости,
и что пара не может прожить десять лет,
никогда не изменив друг другу.
Куда делась любовь?
Что исчезло?

Что с нами стало?
Что мы уже забыли об объятиях,
что не доверяем людям,
что слово "невинность" почти не употребляется.
Скажи мне, что с нами стало?
Когда ты клялся в вечной любви,
когда были ведь хорошие дни.
Но в тяжелые времена, ты сказал "пока".

Больше ничего мне не говори!
Ведь в твоем взгляде я вижу
эту огромную пустоту, что заполнила фривольность.

Что с нами стало?
Что мы уже забыли об объятиях,
что не доверяем людям,
что слово "невинность" почти не употребляется.
Скажи мне, что с нами стало?
Когда ты клялся в вечной любви,
когда были ведь хорошие дни.
Но в тяжелые времена, ты сказал "пока".

Автор перевода — Annette
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Cualquier día

Cualquier día

Kany García


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Вчера

08.12.(1974) День рождения мексиканского певца Cristian Castro