Tú, la misma siempre tú Amistad, ternura qué sé yo Tú, mi sombra has sido tú La historia de un amor Que no fue nada
Tú, mi eternamente tú Un hotel, tu cuerpo y un adios Tú, mi oculta amiga tú Un golpe de pasión Amor de madrugada…
No existe un lazo entre tú y yo Nada de amores Nada de nada
Tú, la misma de ayer La incondicional La que no espera nada Tú, la misma de ayer La que no supe amar No sé por qué
Tú, intensamente tú Soledad, cariño yo qué sé Tú, mis horas bajas tú Un cuerpo de mujer Un par de rosas blancas
No existe un lazo entre tú y yo No hubo promesas Ni juramentos Nada de nada
Tú, la misma de ayer La incondicional La que no espera nada Tú, la misma de ayer La que no supe amar No sé por qué… amiga...
Tú, la misma de ayer La incondicional La que no espera nada Tú, la misma de ayer La que no supe amar... (No sé por qué…)
Tú...(la misma de ayer) La incondicional) o-o-o-o-o (La que no espera nada) Tú, (la misma de ayer) La que no supe amar... (No sé por qué)
Tú... (la misma de ayer) sólo tú... (La incondicional) sólo tú... (La que no espera nada) la que no espera nada Tú... (la misma de ayer) sólo tú... (La que no supe amar) yo... no supe.. no... Tú, sólo tú...
Ты, всегда та же, ты – это Дружба, нежность и многое другое, Ты, была моей тенью, ты – История любви, которой не было вообще.
Ты – моё вечное, ты, Гостиница, твоё тело и прощание; Ты – моя тайная подруга, ты – Порыв страсти, Рассветная любовь…
Не существует между нами уз, ни любовных, никаких других Абсолютно ничего.
Ты, та же, что и вчера, Безусловная, Та, что не ждёт ничего, Ты, та же, что и вчера, Та, которую я не умел любить, Не знаю почему.
Ты – безудержность, ты – Одиночество, привязанность и многое другое, Ты – мои тяжкие времена, ты – Женское тело, Пара белых роз…
Не существует между нами уз, Не было ни обещаний, Ни клятв Абсолютно ничего.
Ты, та же, что и вчера, Безусловная, Та, что не ждёт ничего, Ты, та же, что и вчера, Та, которую я не умел любить, Не знаю почему… подруга…
Ты, та же, что и вчера, Безусловная, Та, что не ждёт ничего, Ты, та же, что и вчера, Та, которую я не умел любить… (Не знаю почему…)
Ты… (та же, что и вчера), (Безусловная), o-o-o-o-o (Та, что не ждёт ничего) Ты, (та же, что и вчера), Та, которую я не умел любить… (не знаю почему))
Ты… (та же, что и вчера) только ты… (Безусловная) только ты… (Та, что не ждёт ничего) та, что не ждёт ничего Ты… (та же, что и вчера) только ты… (Та, которую я не умел любить) я… не умел… нет… Ты, только ты…
Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel) Страница автора
Испанский текст в скобках поётся женским бек-вокалом
Также эта песня представлена в исполнении: Noel Schajris: La incondicional
Понравился перевод?
Перевод песни La incondicional — Luis Miguel
Рейтинг: 4.7 / 511 мнений