Fuego
Lo puedo sentir,
Lo tuyo son las mentiras.
Y aunque intentes fingir,
Sé que soy otra en tu lista.
Yo también me sé divertir.
Y aquí tú eres mi conquista.
¡Ten cuidado, ten cuidado!
Tú no sabes dónde estás pisando.
¡Ten cuidado, ten cuidado!
Tú no sabes que te estás quemando.
Aunque también me divierto,
Cariño, sólo pretendo.
Piensas que te necesito,
Pero yo no tengo dueño.
Y estás jugando con fuego,
¡Estás jugando con fuego!
No voy a ignorar
Que estás en mis pensamientos.
Sabes incendiar
Con la flama que llevo dentro.
Pero para aclarar,
Yo no hablo de sentimientos, no.
¡Ten cuidado, ten cuidado!
Tú no sabes dónde estás pisando.
¡Ten cuidado, ten cuidado!
Tú no sabes que te estás quemando.
Aunque también me divierto,
Cariño, sólo pretendo.
Piensas que te necesito,
Pero yo no tengo dueño.
Y estás jugando con fuego,
¡Estás jugando con fuego!
Ve tomando precauciones.
No eres el único que tiene opciones.
El que juega con candela
Es seguro que algún día se quema.
Ve tomando precauciones.
No eres el único que tiene opciones.
El que juega con candela
Es seguro que algún día se quema.
Aunque también me divierto,
Cariño, sólo pretendo.
Piensas que te necesito,
Pero yo no tengo dueño.
Y estás jugando con fuego,
¡Estás jugando con fuego!
Y estás jugando con fuego,
¡Estás jugando con fuego!
Y estás jugando con fuego,
¡Estás jugando con fuego!
Я прекрасно вижу,
Что ты лжёшь1.
И пусть даже ты попробуешь притворяться,
Знаю, что я — ещё одна в твоём списке.
Что ж, я тоже умею развлекаться.
И вот теперь ты — мой трофей2.
Берегись, берегись!
Ты не знаешь, во что ввязываешься3.
Берегись, берегись!
Ты не понимаешь, что сам себя сжигаешь.
Хотя я тоже забавляюсь, —
Милый, я всего лишь притворяюсь.
Ты думаешь, что я в тебе нуждаюсь.
Но у меня нет хозяина.
А вот ты играешь с огнём,
Играешь с огнём!
Я не стану отрицать,
Что ты — в моих мыслях.
Ты умеешь раздуть пламя,
Которое живёт в моём сердце4.
Но давай-ка сразу уточним:
О чувствах здесь не идёт и речи5, нет.
Берегись, берегись!
Ты не знаешь, во что ввязываешься3.
Берегись, берегись!
Ты не понимаешь, что сам себя сжигаешь.
Хотя я тоже забавляюсь, —
Милый, я всего лишь притворяюсь.
Ты думаешь, что я в тебе нуждаюсь.
Но у меня нет хозяина.
А вот ты играешь с огнём,
Играешь с огнём!
Соблюдай технику безопасности!
Ты — не единственный, у кого есть выбор.
Тот, кто играет с огнём, наверняка
Однажды сгорит.
Соблюдай технику безопасности!
Ты — не единственный, у кого есть выбор.
Тот, кто играет с огнём, наверняка
Однажды сгорит.
Хотя я тоже забавляюсь, —
Милый, я всего лишь притворяюсь.
Ты думаешь, что я в тебе нуждаюсь.
Но у меня нет хозяина.
А вот ты играешь с огнём,
Играешь с огнём!
А вот ты играешь с огнём,
Играешь с огнём!
А вот ты играешь с огнём,
Играешь с огнём!
Понравился перевод?
Перевод песни Fuego — Jesse & Joy
Рейтинг: 5 / 5
8 мнений
1) Дословно — «Я могу это почувствовать. Твоё (твоя любовь) — это ложь» (Lo puedo sentir, lo tuyo son las mentiras).
2) Дословно — «моё завоевание».
3) Дословно — «Ты не знаешь, куда ступаешь» (Tú no sabes dónde estás pisando).
4) Дословно — «которое ношу внутри себя» (que llevo dentro).
5) Дословно — «я не говорю о чувствах».