lyrsense.com

Перевод песни Hay días (Gonzalo)

Hay días Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Hay días

Бывают дни

Hay días que navego por el universo,
pero a escondidas vuelvo a ser de nuevo preso.
Hay días que amanece en blanco
y no hay mañanas que alcen el vuelo de mis alas.
No hay aire que abrace en mí soledad.

Hay días que muero en tus besos,
partiéndome el alma, vagando entre el miedo.
No entiendes que hay días que busco tu pecho
entre mis madrugadas.
Hay días en los que no amanezco,
me arrugo y me hundo en un mar de silencio.
Hay días que pruebo el sabor del deseo
entre lunas amargas.

En el armario de los buenos sentimientos
donde se quema un corazón a fuego lento,
donde un día tú estuviste enamorada,
ya no hay promesas, ya no hay nada.
No hay aire que alivie mi soledad.

Hay días que muero en tus besos,
partiéndome el alma, vagando entre el miedo.
No entiendes que hay días que busco tu pecho
entre mis madrugadas.
Hay días en los que no amanezco,
me arrugo y me hundo en un mar de silencio.
Hay días que pruebo el sabor del deseo
entre lunas amargas.

Hay días que muero en tus besos,
partiéndome el alma, vagando entre el miedo.
No entiendes que hay días que busco tu pecho
entre mis madrugadas.
Hay días en los que no amanezco,
me arrugo y me hundo en un mar de silencio.
Hay días que pruebo el sabor del deseo
entre lunas amargas.

No entiendes que hay días que busco tu pecho
entre mis madrugadas.

Бывают дни, когда я плыву по вселенной,
но не заметно вновь становлюсь заключенным.
Бывают дни чистых рассветов
и нет утра, меня окрыляет.
Нет воздуха, который обнимал бы, когда мне одиноко.

Бывают дни, когда я умираю от твоих поцелуев,
терзая свою душу, дрожа от страха.
Ты не понимаешь, что есть дни, когда я ищу тебя
на рассвете.
Бывают дни, когда я не могу проснуться,
я хмурюсь и проваливаюсь в море тишины.
Бывают дни, когда я пробую горький вкус желания
лунными ночами.

В шкатулке добрых чувств,
где сгорает сердце на медленном огне,
где однажды ты была влюблена,
уже нет обещаний, нет ничего.
Нет воздуха, который облегчил бы мое одиночество.

Бывают дни, когда я умираю от твоих поцелуев,
терзая свою душу, дрожа от страха.
Ты не понимаешь, что есть дни, когда я ищу тебя
на рассвете.
Бывают дни, когда я не могу проснуться,
я хмурюсь и проваливаюсь в море тишины.
Бывают дни, когда я пробую горький вкус желания
лунными ночами.

Бывают дни, когда я умираю от твоих поцелуев,
терзая свою душу, дрожа от страха.
Ты не понимаешь, что есть дни, когда я ищу тебя
на рассвете.
Бывают дни, когда я не могу проснуться,
я хмурюсь и проваливаюсь в море тишины.
Бывают дни, когда я пробую горький вкус желания
лунными ночами.

Ты не понимаешь, что есть дни, когда я ищу тебя
на рассвете.

Автор перевода — Irysi4ka
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Te iré a buscar

Te iré a buscar

Gonzalo


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни