lyrsense.com

Перевод песни Sentado en el banco (Auryn)

Sentado en el banco Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Sentado en el banco

Сидя на скамейке

Si las tardes en el parque del barrio
Las hubiéramos pasado estudiando,
En lugar de tu foto en un marco,
Hoy tendría yo aquí
Un Nobel en cualquier campo.

Y es que fuimos como dos astronautas,
Si nos entraba la risa, todo el mundo nos miraba.
Vaya, si lo recuerdo, tú me decías al oído:
No escuches, los raros son ellos,
Los raros son ellos.

No imaginabas que soñaba en secreto
Que te comía la sonrisa a besos.
Por eso aquella tarde fría de enero
Me quise morir.

Cuando apareciste сorriendo hacía mí,
Feliz como una niña, comenzaste a decir:
Serás el primero en saber que por fin
Me he enamorado.
Seguiste mis consejos, tuviste valor,
Esperaste aquel vestido que siempre te gustó.
Creciste de golpe, y atrás quedé yo,
Quedé convertido en tu mejor amigo.
Amigo...

Te marchaste corriendo a buen paso,
Y se quedó tu sonrisa a mi lado un rato más.
Me quede allí sentado en el banco,
Igual que un perro que espera
En la tumba de quien le ha cuidado.

No imaginabas que soñaba en secreto
Que te comía la sonrisa a besos.
Por eso aquella tarde fría de enero
Me quise morir.

Cuando apareciste сorriendo hacía mí,
Feliz como una niña, comenzaste a decir:
Serás el primero en saber que por fin
Me he enamorado.
Seguiste mis consejos, tuviste valor,
Estrellaste aquel vestido que siempre te gustó.
Creciste de golpe, y atrás quedé yo,
Quedé convertido,... quedé convertido...

Cuando apareciste сorriendo hacía mí,
Feliz como una niña, comenzaste a decir:
Serás el primero en saber que por fin
Me he enamorado.
Seguiste mis consejos, tuviste valor,
Esperaste aquel vestido que siempre te gustó.
Creciste de golpe, y atrás quedé yo,
Quedé convertido en tu mejor amigo.
En tu mejor amigo...
En tu mejor amigo...

Если бы вечера в парке нашего района
мы проводили за учёбой,
то вместо твоего фото в рамке
сегодня у меня была бы
Нобелевская премия в любой из областей.

А ведь мы были как два астронавта,
если на нас нападал смех, все окружающие на нас смотрели.
Да что там, если припомнить, ты мне говорила на ухо:
«Не слушай! Сами они странные,
сами они странные».

Ты не подозревала, что я в тайне мечтал
осыпать твою улыбку поцелуями.
Поэтому тем холодным январским вечером
мне хотелось умереть.

Когда ты неожиданно прибежала ко мне,
счастливая как ребёнок, начала говорить:
«Ты первым узнаешь, что наконец-то
я влюбилась!»
Ты последовала моим советам, тебе хватило достоинства
дождаться того платья, которое тебе всегда нравилось.
Ты выросла внезапно, а я отстал,
и превратился в твоего лучшего друга.
Друга...

Ты стремительно убежала,
а твоя улыбка задержалась рядом со мной ещё немного.
Я остался там, сидя на скамейке,
словно верный пёс, который ждёт
у могилы того, кто заботился о нём.

Ты не подозревала, что я в тайне мечтал
осыпать твою улыбку поцелуями.
Поэтому тем холодным январским вечером
мне хотелось умереть.

Когда ты неожиданно прибежала ко мне,
счастливая как ребёнок, начала говорить:
«Ты первым узнаешь, что наконец-то
я влюбилась!»
Ты последовала моим советам, тебе хватило достоинства,
ты надела то платье, которое тебе всегда нравилось.
Ты выросла внезапно, а я отстал,
и превратился, ... и превратился...

Когда ты неожиданно прибежала ко мне,
счастливая как ребёнок, начала говорить:
«Ты первым узнаешь, что наконец-то
я влюбилась!»
Ты последовала моим советам, тебе хватило достоинства
дождаться того платья, которое тебе всегда нравилось.
Ты выросла внезапно, а я отстал,
и превратился в твоего лучшего друга.
В твоего лучшего друга....
В твоего лучшего друга....

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Anti-héroes

Anti-héroes

Auryn


Треклист (1)
  • Sentado en el banco

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни