Tem que acontecer
Não fui eu nem Deus não foi você nem foi ninguém
Tudo o que se ganha nessa vida é pra perder
Tem que acontecer tem que ser assim
Nada permanece inalterado até o fim
Se ninguém tem culpa não se tem condenação
Se o que ficou do grande amor é solidão
Se um vai perder outro vai ganhar
É assim que eu vejo a vida e ninguém vai mudar
Eu daria tudo
Pra não ver você cansada
Pra não ver você calada
Pra não ver você chateada
Cara de desesperada
Mas não posso fazer nada
Não sou Deus nem sou Senhor
Eu daria tudo
Pra não ver você chumbada
Pra não ver você baleada
Pra não ver você arreada
A mulher abandonada
Mas não posso fazer nada
Eu sou um compositor popular
Eu daria tudo
Pra não ver você zangada
Pra não ver você cansada
Pra não ver você chateada
Cara de desesperada
Mas não posso fazer nada
Não sou Deus nem sou Senhor
Дело было ни во мне, ни в Боге, ни в тебе, ни в ком.
Всё, чего мы добиваемся в жизни, мы после теряем.
Это должно произойти, так и должно быть,
ничто не останется неизменным до конца.
Если кто-то виноват, не стоит выносить ему приговор,
если всё, что осталось от великой любви, это одиночество.
Если один побеждает, то другой проигрывает.
Вот какой мне представляется жизнь, и никто этого не изменит.
Я отдал бы всё,
чтоб не видеть тебя усталой,
чтоб не видеть тебя молчаливой,
чтоб не видеть тебя расстроенной,
с отчаянием в глазах.
Но я ничего не могу сделать,
Я не Всесильный, я не Бог.
Я отдал бы всё,
чтоб не видеть твоих неудач,
чтоб не видеть тебя разбитой,1
не видеть тебя замученной,2
брошенную женщину,
Но я ничего не могу сделать,
я лишь сочинитель популярных песен.
Я отдал бы всё,
чтоб не видеть, как ты сердишься,
чтоб не видеть тебя уставшей,
чтоб не видеть тебя расстроенной,
с отчаянием в глазах.
Но я ничего не могу сделать,
Я не Всесильный, я не Бог.
Понравился перевод?
Перевод песни Tem que acontecer — Zeca Baleiro
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений
2) arrear — использовать, запрягать, понукать
Песня на португальском языке