Quédate conmigo
Ni me dejas ni te dejo
Nos consume esta pasión
Nos amamos sin remedio
Aunque yo en el corazón
Necesito tu veneno
En la carne tu sabor
Tus virtudes, tus defectos
Son la llama de este amor
Y ven y mátame otra vez
Hazme el capricho de tu piel
Dame, quítame después lo que quieras
No sé que tienes que me das
Que aunque no quiera pido más
Muero lento si te vas
Tú mi vida
Ven quédate conmigo
Dame a tu manera cariño
Dame tu veneno
Tú mi sol de medianoche
Mi perfecta perdición
La locura es que me toques
Mi eterna tentación
Necesito tu veneno
En la carne tu sabor
Tus virtudes, tus defectos
Son el fuego de este amor
Y ven y mátame otra vez
Hazme el capricho de tu piel
Dame, quítame después lo que quieras
No sé que tienes que me das
Que aunque no quiera pido más
Muero lento si te vas
Tú mi vida
Ven quédate conmigo
Dame a tu manera cariño
Tú eres mi destino
Yo sin ti no vivo
Vayas donde vayas
Pa' rriba, pa' bajo
Te sigo
Tú eres mi destino
Yo sin ti no vivo
Hasta el fin del mundo yo voy siempre que sea contigo
Y ven y mátame otra vez
Hazme el capricho de tu piel
Dame, quítame después lo que quieras
No sé que tienes que me das
Que aunque no quiera pido más
Muero lento si te vas
Tú mi vida
Ven quédate conmigo
Dame a tu manera cariño
Нам не оставить друг друга.
Нас достала эта страсть.
Друг друга любим безнадежно.
Всем сердцем люблю я.
Необходим твой яд мне,
Моему телу — вкус твоего.
Твои достоинства и недостатки...
Все это — огонь любви.
Давай же, спали меня дотла,
И снова подчини меня своим капризам,
Раздень и делай со мной все что хочешь!
Не знаю, что задумал ты
И против воли прошу еще.
Я медленно умру, если ты уйдешь.
Ты моя жизнь!
Так останься же со мной!
Дай взамен свою любовь!
Мне нужен твой яд...
Ты мое солнце восшедшее в полночь,
Моя совершенная гибель.
Безумие в том, как ты касаешься меня,
Мое вечное искушение.
Как мне нужен твой яд,
Твое желание -моему телу.
Твои достоинства и недостатки —
Все это пламя любви.
Давай же, спали меня дотла,
И снова подчини меня своим капризам,
Раздень и делай со мной все что хочешь!
Не знаю, что задумал ты
И против воли прошу еще.
Я медленно умру, если ты уйдешь.
Ты моя жизнь!
Так останься же со мной!
Дай взамен свою любовь!
Ты моя судьба.
Без тебя мне не жить.
Куда бы ты ни шел
Я следую за тобой.
Ты моя судьба,
Без тебя мне не жить.
И до конца времен хочу быть я с тобой.
Давай же, спали меня дотла,
И снова подчини меня своим капризам,
Раздень и делай со мной все что хочешь!
Не знаю, что задумал ты
И против воли прошу еще.
Я медленно умру, если ты уйдешь.
Ты моя жизнь!
Так останься же со мной!
Дай взамен свою любовь!
Понравился перевод?
Перевод песни Quédate conmigo — Yanni
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений