A felicidade
Tristeza não tem fim
Felicidade sim
A felicidade é como a pluma
Que o vento vai levando pelo ar
Voa tão leve mas tem a vida breve
Precisa que haja vento sem parar
A felicidade do pobre parece
A grande ilusão do carnaval
A gente trabalha o ano inteiro
Por um momento de sonho
Pra fazer a fantasia
De rei ou de pirata ou jardineira
E tudo se acabar na quarta-feira
Tristeza não tem fim
Felicidade sim...
A felicidade é como a gota
De orvalho numa pétala de flor
Brilha tranquila depois de leve oscila
E cai como uma lágrima de amor
A minha felicidade está sonhando
Nos olhos da minha namorada
É como esta noite
Passando, passando
Em busca da madrugada
Falem baixo, por favor
Pra que ela acorde alegre como o dia
Oferecendo beijos de amor
Tristeza não tem fim
Felicidade sim...
Грусть всегда со мной,
счастье приходит лишь иногда.1
Счастье словно перышко,
которое ветер носит по воздуху.
Оно так легко летит, но его жизнь-полет коротка,
и нужно, чтоб непрестанно ветер дул.
Счастье бедняка похоже
на иллюзию вечного праздника в карнавал.
Мы работаем весь год
ради одного мгновения мечты,
чтоб воплотить фантазию,
превратиться в короля, пирата или садовника.
А в среду всё это закончится.
Грусть всегда со мной,
счастье приходит лишь иногда...
Счастье похоже на каплю
росы на цветочном лепестке.
Блестит спокойно, а после тихо дрожит
и падает словно слеза влюбленного.
Мое счастье покоится
в глазах моей любимой.
Оно словно эта ночь,
проходящая, проходящая
в поиске рассвета.
Говорите тише, пожалуйста,
пусть оно проснется радостным, как день,
обещающий поцелуи любимой.
Грусть всегда со мной,
счастье приходит лишь иногда...
Понравился перевод?
Перевод песни A felicidade — Vanessa da Mata
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Данная конкретная аудиозапись — дуэт с
Композиция не вошла в официальный релиз, но исполнялась на концертах
Песня на португальском языке