Insieme
Fantasticare su ciò che vivremo
Avere voglia di fuggire via
Sapendo che non sempre c'è il sereno
Pur rispettando la democrazia
E se le cose devono accadere
Cercare sogni anche da svegli
avendo cura per esempio di sognare insieme
e rivedersi in una casa un po' più grande
col camino disegnato insieme
E quando grideremo al cielo
che ci ha fatto nascere in questo mondo infame
Bisogna stare insieme e poi volersi bene
E se ho capito serve sacrificio
E se ho capito serve dignità
È quasi come aprire un panificio
Che ogni mattina vanificherà
Se vuoi le cose possono accadere
Svegliarsi presto la mattina
Darsi un bacio, fare colazione, stare insieme
Prendere tutti i nostri spazi
per capire quanto è bello dopo stare insieme
E stare uniti quando questa vita
ci vorrà trafiggere con le sue lame
Dobbiamo stare insieme e poi volerci bene
Accarezzando anche il dolore
Avendo cura di abbracciarsi
e dopo respirare
Sapendo che le differenze sono la base dell'amore
Cercare sogni anche da svegli
avendo cura per esempio di sognare insieme
e rivedersi in una casa un po' più grande
col camino disegnato insieme
E stare uniti quando questa vita
ci vorrà trafiggere con le sue lame
Dobbiamo stare insieme e fare ancora il pane
Предаваться фантазиям о том, как мы будем жить,
хотеть сбежать,
зная, что не бывает всегда безоблачных дней,
и уважая при этом мнение каждого.
И если что-то должно произойти...
Следовать за грёзами и наяву,
уделять время на то, чтобы, к примеру, вместе помечтать,
и вновь и вновь представлять себя в более просторном доме,
с камином, выбранным совместно.
И когда мы сетуем на небеса,
за то, что рождены в этом скверном мире,
нам нужно быть вместе и любить друг друга.
И, если я правильно поняла, нужно жертвовать,
и, если я правильно поняла, нужно действовать с достоинством.
Сродни тому, как открыть пекарню,
где каждый новый день начинать работу заново.
Если что-то хочешь, это может произойти...
Просыпаться рано утром,
дарить друг друг поцелуи, завтракать, быть вместе.
Пребывать в своём мирке,
чтобы потом осознавать, как это здорово быть вместе.
И быть одним целым, когда жизнь
захочет пронзить нас своими лезвиями.
Мы должны быть вместе и любить друг друга.
Принимая в том числе и горести,
не преминув обнимать друг друга так,
чтобы перехватывало дыхание,
осознавая, что в основе любви заложены различия...
Следовать за грёзами и наяву,
уделять время на то, чтобы, к примеру, вместе помечтать,
и вновь и вновь представлять себя в более просторном доме,
с камином, выбранным совместно.
И быть одним целым, когда жизнь
захочет пронзить нас своими лезвиями.
Мы должны быть вместе и продолжать печь хлеб.
Понравился перевод?
Перевод песни Insieme — Valeria Farinacci
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений