Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ya sé que te vas (Cali & El Dandee)

Ya sé que te vas

Я уже знаю, что ты уйдёшь


Yo ya no quiero seguirte mirando a los ojos
y ver que no esás.
No me duele aceptarlo, me duele que mientas,
ya sé que te vas.
Mejor no digas nada, que cada palabra no sale jamás.
Ya sé que te vas, ya sé que te vas.

Yo ya no sé por qué le ruego a Dios
si fue mi intención caer en tus juegos.
Esta pelea de egos no me aleja,
más me apego.
Eres mi destrucción, pero me vuelvo ciego.
¿Por qué alejarme de ti? Eso se llama miedo.
Y no puedo. Es verdad, contigo vuelo,
у también que ya ni al cielo llego,
incluso ni despego.
Despertar a tu lado y que realmente no estés.
Lo triste es que estoy muriendo y tú ni siquiera lo ves.

Fue suficiente una llamada a las tres de la mañana
para darme cuenta que tu cuento
no es un cuento de hadas.
Mi mente congelada de tanto pensar
y no encontrar una respuesta
que me haga volver a confiar en tus palabras, en tu mirada.
Pero todo se repite cada madrugada,
ya no sé qué hacer para dormir,
me persigue tu voz y me duele el alma.
Solo ruego que a mi vida algún día vuelva la calma.

Yo ya no quiero seguirte mirando
a los ojos y ver que no esás,
no me duele aceptarlo,
me duele que mientas, ya sé que te vas.
Mejor no digas nada, que cada palabra no sale jamás,
ya sé que te vas, ya sé que te vas.

Ya sé que te vas, que no estás.
No sé lo que quiero.
Tus caricias ahora son como un arma letal.
Dime algo sincero, por favor, di la verdad,
o por lo menos miénteme, que necesito respirar.
¿Acaso no oyes lo rasgado de mi voz?
Y aunque no sea cierto,
ya es historia lo que pasó entre los dos.
Voy a olvidarme de ti.
¿Qué importa si te he amado?
todo quedó en el pasado.

Yo solo quiero que te acuerdes de todo,
cada cosa que vivimos.
Recuerda las noches largas, y lo que nos prometimos.
Quiero que llores, que sufras tu condena
que cuando estés muriendo sola,
sepas que ni valió la pena.
Conmigo lo tenias todo, todo a ti te lo habré dado,
tienes en mí la persona que en la vida más te ha amado.
Sigue llorando, yo voy a llorar solo,
de mí ni te mereses el aire
que respiro cuando lloro.

Yo ya no quiero seguirte mirando a los ojos
y ver que no esás.
No me duele aceptarlo, me duele que mientas,
ya sé que te vas.
Mejor no digas nada, que cada palabra no sale jamás.
Ya sé que te vas, ya sé que te vas.

Ya sé por qué lloras, por qué no me miras,
hoy te pesa el ego más que la mentira.
Y aunque no sea cierto, no te quiero más,
ya sé que te vas.
No te quiero oír, ni quiero explicaciones,
ni que la verdad desplace a las razones.
Y aunque no sea cierto, no te quiero más,
ya sé que te vas.

Yo ya sé por qué lloras, por qué no me miras,
hoy te pesa el ego más que la mentira.
Y aunque no sea cierto, no te quiero más,
ya sé que te vas.
Yo no te quiero oír, ni quiero explicaciones,
ni que la verdad desplace a las razones.
Y aunque no sea cierto, no te quiero más,
ya sé que te vas.

Yo ya sé lo que hiciste, sé que me engañaste,
sé que no te importa lo que me juraste.
Y aunque no sea cierto, no te quiero más,
ya sé que te vas.
No volveré a verte porque así lo quieres,
hoy por tanto amarte
de muerte me hieres.
Y aunque no sea cierto, no te quiero más,
ya sé que te vas.

Я больше не хочу смотреть в твои глаза
и видеть, что ты не здесь.
Мне больно не признать это, больно, что ты врёшь.
Я уже знаю, что ты уйдёшь.
Лучше ничего не говори, ведь все слова пусты.
Я уже знаю, что ты уйдёшь. Я уже знаю, что ты уйдёшь.

Я и не знаю, о чём Бога молю,
ведь сам пожелал впутаться в твои игры.
Борьба наших эго не отдаляет меня от тебя,
я ещё больше привязываюсь.
Ты моя погибель, но я не хочу этого видеть.
Зачем уходить от тебя? Это просто страх.
Да я и не могу. С тобой я летаю, это правда.
А также правда, что теперь я уже не долетаю до небес
и даже от земли не отрываюсь.
Проснуться рядом с тобой, а тебя в самом деле рядом нет –
печально, что меня это убивает, а ты даже не замечаешь.

Достаточно было одного звонка в три часа ночи,
чтобы осознать, что наша история с тобой
не волшебная сказка.
У меня мозг свело от того, что я всё думаю
и никак не пойму,
как снова поверить твоим словам, твоему взгляду.
Но каждую ночь всё повторяется.
Я уже и не знаю, что делать, чтобы заснуть –
твой голос не даёт мне покоя и у меня болит душа.
Я лишь молю, чтобы однажды покой вернулся в мою жизнь.

Я больше не хочу смотреть в твои глаза
и видеть, что ты не здесь.
Мне больно не признать это, больно, что ты врёшь.
Я уже знаю, что ты уйдёшь.
Лучше ничего не говори, ведь все слова пусты.
Я уже знаю, что ты уйдёшь. Я уже знаю, что ты уйдёшь.

Я уже знаю, что ты уйдёшь, что ты не со мной.
Я не знаю, чего хочу.
Твои ласки теперь словно смертельное оружие.
Скажи мне что-то искреннее, скажи правду.
Или хотя бы солги, мне нужна передышка.
Ты разве не слышишь как срывается мой голос?
И даже если это неправда,
уже стало историей то, что было между нами.
Я забуду о тебе.
Какая разница, любил ли я тебя?!
Всё уже в прошлом.

Я лишь хочу, чтобы ты помнила обо всём,
обо всём, что мы пережили вместе.
Помни наши длинные ночи и обещания друг другу.
Я хочу, чтобы ты плакала, чтобы выстрадала своё наказание,
чтобы, когда будешь умирать в одиночестве,
ты поняла, что всё это даже того не стоило.
У тебя со мной было всё. Я бы для тебя ничего не пожалел.
Я тот человек, который сильнее всех тебя любил в жизни.
Продолжай плакать. Я буду плакать один.
От меня ты не получишь даже воздух,
которым я дышу, когда плачу.

Я больше не хочу смотреть в твои глаза
и видеть, что ты не здесь.
Мне больно не признать это, больно, что ты врёшь.
Я уже знаю, что ты уйдёшь.
Лучше ничего не говори, ведь все слова пусты.
Я уже знаю, что ты уйдёшь. Я уже знаю, что ты уйдёшь.

Я же знаю, почему ты плачешь, почему не смотришь на меня.
Тебя больше беспокоит твоё эго, чем ложь.
И даже если это неправда, ты не нужна мне больше.
Я уже знаю, что ты уйдёшь.
Не хочу тебя слушать, не хочу ни объяснений,
ни чтобы правда пришла на смену моим умозаключениям.
И даже если это неправда, ты не нужна мне больше.
Я уже знаю, что ты уйдёшь.

Я уже знаю, почему ты плачешь, почему не смотришь на меня.
Тебя больше беспокоит твоё эго, чем ложь.
И даже если это неправда, ты не нужна мне больше.
Я уже знаю, что ты уйдёшь.
Не хочу тебя слушать, не хочу ни объяснений,
ни чтобы правда пришла на смену моим умозаключениям.
И даже если это неправда, ты не нужна мне больше.
Я уже знаю, что ты уйдёшь.

Я уже знаю, что ты сделала, знаю, что ты обманула меня.
Знаю, что тебе не важны твои клятвы.
И даже если это неправда, ты не нужна мне больше.
Я уже знаю, что ты уйдёшь.
Я больше не буду видеться с тобой, раз ты так хочешь.
Я так сильно любил тебя, что ты меня сейчас
смертельно ранишь.
И даже если это неправда, ты не нужна мне больше.
Я уже знаю, что ты уйдёшь.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ya sé que te vas — Cali & El Dandee Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

3 A.M.

3 A.M.

Cali & El Dandee


Треклист (3)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

15.04.(1978) День Рождения ставшего известным во всём мире пуэрториканского певца и автора песен Luis Fonsi