Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Sabrás (David Bisbal)

Sabrás

Ты узнаешь


El día que descubras lo que es el amor
Sentirás tus pasos siguiendo un camino
Te iré marcando el rumbo enseñándote el valor
Que reside en la bondad de estar unidos

Sin saber que tú sientes lo mismo
El poder de un abrazo
No habrá quien deshaga el nudo
En nuestro lazo hay amor puro para arroparnos

Sabrás que le haces sonreír
Sabrás lo que le hace feliz
Lograrás cuidarla como cuida de ti
Lo sabrás

Las lineas de tu mano lleva mi nombre también
El brillo en nuestros ojos es el mismo
Cada día que se esconde siempre vuelve a amanecer
La felicidad no se mide en minutos

Ya lo sé y ella también
En un segundo hará tú mírate
Eres un sueño que se ha cumplido
Donde el amor, nunca has vencido

Sabrás que le haces sonreír
Sabrás lo que le hace feliz
Lograrás cuidarla como cuida de ti
Lo sabrás

Que abrazaría el sol por estar
De nuevo con los dos,
Sentirás que eres mi principio y mi fin
Sí, lo sabrás
Y yo

Tengo el corazón latiendo, soy feliz
Me siento pleno
Desde que llegaste tú
Desde que estás tú

Sabrás que le haces sonreír
Sabrás lo que le hace feliz
Lograrás cuidarla como cuida de ti
Sí lo sabrás

Que abrazaría el sol por estar
De nuevo con los dos
Sentirás al final
Que eres mi principio y mi fin
Lo sabrás.

В тот день, когда ты познаешь любовь,
Ты услышишь свои шаги на дороге.
Я укажу тебе путь, научив тебя ценить
Совершенство единства.

Не зная, что ты чувствуешь ту же
Силу объятий,
Никто не сможет разорвать эти узы,
В нашем союзе – чистая любовь, которая защищает нас 1.

Ты узнаешь, что заставляешь ее улыбнуться,
Ты узнаешь, что делает ее счастливой,
Ты сможешь заботиться о ней, как она заботится о тебе.
Ты узнаешь.

Линии твоей руки также носят мое имя,
В наших глазах – один и тот же блеск.
Каждый день, когда он прячется, всегда снова появляется,
Счастье не измерить минутами.

Я уже знаю, и она тоже.
Через мгновение взгляни на себя.
Ты – сбывшаяся мечта,
В которой любовь непобедима.

Ты узнаешь, что заставляешь ее улыбнуться,
Ты узнаешь, что делает ее счастливой,
Ты сможешь заботиться о ней, как она заботится о тебе.
Ты узнаешь...

Что я бы обнял солнце ради того,
Чтобы быть снова с вами обоими.
Ты почувствуешь, что ты мое начало и мой конец.
Да, ты это узнаешь,
И я...

Мое сердце бьется, я счастлив
Абсолютно 2
С тех пор, как ты появился на свет,
С тех пор, как ты здесь.

Ты узнаешь, что заставляешь ее улыбнуться,
Ты узнаешь, что делает ее счастливой,
Ты сможешь заботиться о ней, как она заботится о тебе.
Ты узнаешь...

Что я бы обнял солнце ради того,
Чтобы быть снова с вами обоими.
Ты почувствуешь, наконец,
Что ты мое начало и мой конец.
Ты это узнаешь.

Автор перевода — Elena Kulebakina
Страница автора

1) Дословно «arropar» – «укутывать, покрывать».
2) Дословно «me siento pleno» – «я чувствую себя полным».

Песня посвящена детям Давида Бисбаля – дочке Элье и сыну Маттео. «Это песня, которую они сейчас не поймут. Но я уверен, что через 10-15 лет моя задумка будет иметь смысл. Я позвонил своей подруге Веге и сказал: «Послушай, у меня есть идея: я хочу посвятить несколько слов своему новорожденному сыну, но это будет песня на будущее, когда сын станет достаточно взрослым, чтобы понимать эти вещи, он поймет, что я хочу рассказать ему о любви к его сестре». Мне это показалось чем-то волшебным. Песни – это часть нашей жизни, это сообщения, и я хотел, чтобы они их прочитали», – рассказал Давид в интервью изданию LOS40.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sabrás — David Bisbal Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA