Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни No me importa nada (Ricardo Arjona)

No me importa nada

Сегодня ночью мне плевать на всё


(En esta noche no me importa nada.)

Más cerrado que el culo de un muñeco
Estaba el bar de Pedro y a Chaleco Valentón
propuse ir pa' la casa.
Condición: a las doce — calabaza.
Vino el barrio:
Martín, Melchor, Tania y la Juliana,
José Luis, Humberto, Sandra y la Mariana.
Cada quien un pomo y muchas ganas.
Y no faltó quien dijo que invitó
a la Miss Tijuana.

Fue más largo que un pedo de culebra
Conseguirnos un mariachi en la Minerva.
Vino Juan, taquero de la esquina,
Volován, con cuatro de sus primas,
Una actriz, fresa y cacariza,
Un productor, dizque de Televisa,
Juan Gabriel en mangas de camisa,
Un senador, futuro presidente,
Conservador, pero tan delincuente
Como "El Matraca".

Solo falta que cruce el zaguán
mister Bush y algún talibán.

Pero esta noche no me importa nada.
No me importa nada
Si invaden Japón o se rinden en la Habana,
Si eres mormón o vas a la musulmana,
Si vienes de luto o eres medio...
Porque esta noche no me importa nada.

"Bienvenidos y pasen adelante" —
decía un tipo que no había visto antes.
kamiKasis, reyes del alboroto,
Paparazzis, con lentes telefotos,
Policías, (oríllense a la orilla),
Cofradías de chicas maravilla,
Merengueros, jazzistas,
usureros, rusas masajistas.
Y mientras yo seguía siendo el rey
un tipo gritó: "Ahí viene la ley"
y calabaza.

Fui a parar a la delegación
y ahí adentro siguió el reventón.

Pero esta noche no me importa nada,
no me importa nada.
Si invaden Japón o se rinden en la Habana,
Si eres mormón o vas a la musulmana,
Si vienes de luto o eres medio…
Porque esta noche no me importa nada.

Porque esta noche no me importa nada,
no me importa nada.
Si invaden Japón o se rinden en la Habana,
Si eres mormón o vas a la musulmana,
Si vienes de luto o eres medio…
Porque esta noche no me importa nada.

(Porque esta noche no me importa nada.)
Más cansado que el plomero del Titanic.
(Porque esta noche no me importa nada.)
Edecanes, modelos de revistas sementales,
Guaruras, artistas.
(Porque esta noche no me importa nada.)
El niño llorón y lo pellizcan,
Era manco y lo apodaban "Pulpo".
(Porque esta noche no me importa nada.)
La comadre se puso algo coqueta
Y mi compadre. (¿le quito la chaqueta?)
(Porque esta noche no me importa nada.)
Estaban todos y nadie fue invitado.
(Porque esta noche no me importa nada.)

(Es que no oyo la flecha?)
(No vi ni los indios, ca'.)

(Сегодня ночью мне плевать на всё.)

Заперт крепче, чем задница куклы,
был бар Педро и Рубахе-забияке
я предложил пойти ко мне домой.
Условие: в полночь – по домам1.
Пришёл весь район:
Мартин, Мельчор, Таня и Хулиана,
Хосе Луис, Умберто, Сандра и Марьяна.
Каждый с бухлом и воодушевлением.
Явился и тот, кто сказал, что пригласил
Мисс Тихуана.

Времени больше, чем на пердёж змеи,
ушло на то, чтобы зазвать марьячи из Минервы.
Пришёл Хуан, который торгует тако на углу;
Волован с четырьмя кузинами;
какая-то актриса, заносчивая и рябая;
продюсер, якобы с Телевисы;
Хуан Габриэль без пиджака;
сенатор – будущий Президент,
консерватор, но такой же преступник,
как сам Матрака2.

Осталось только, чтобы в прихожую заглянули
мистер Буш и кто-нибудь из талибов.

Но сегодня ночью мне плевать на всё.
Меня не волнует
захватят Японию или сдастся Гавана,
мормон ты или одет как мусульманка,
пришёл в трауре или просто полу-...,
ведь сегодня вечером мне плевать на всё.

«Добро пожаловать и проходите», –
говорил какой-то тип, которого я никогда не видел.
Камикадзе, короли беспорядка,
папарацци с телеобъективами,
полицейские («Все за заграждение!»),
компания чудо-девушек,
танцоры меренге, джазмены,
ростовщики, русские массажистки.
И пока я оставался королём3,
кто-то крикнул: «А вот прибыл закон».
И по домам.

Я оказался в отделении
и там, внутри, продолжил вечеринку.

Но сегодня ночью мне плевать на всё.
Меня не волнует
захватят Японию или сдастся Гавана,
мормон ты или одет как мусульманка,
пришёл в трауре или просто полу-...,
ведь сегодня вечером мне плевать на всё.

Ведь сегодня ночью мне плевать на всё.
Меня не волнует
захватят Японию или сдастся Гавана,
мормон ты или одет как мусульманка,
пришёл в трауре или просто полу-...,
ведь сегодня вечером мне плевать на всё.

(Ведь сегодня вечером мне плевать на всё.)
Я устал больше, чем сантехник на Титанике.
(Ведь сегодня вечером мне плевать на всё.)
Группа поддержки из моделей для порно-журналов,
телохранители, артисты.
(Ведь сегодня вечером мне плевать на всё.)
Плачущий ребёнок, а его щипают.
Был однорукий по прозвищу «Осьминог».
(Ведь сегодня вечером мне плевать на всё.)
Кума стала вести себя слегка фривольно
и кум тоже. («Снять с тебя курточку?»)
(Ведь сегодня вечером мне плевать на всё.)
Там были все и все без приглашения.
(Ведь сегодня вечером мне плевать на всё.)

(Ты что, не слышал выстрела?)
(Я даже индейцев не видел!)


1) Сокращение от фразы «¡Сalabaza, calabaza, cada uno para su casa!», которая означает призыв к прекращению мероприятия в связи с поздним временем.
2) Хайро Кабейо Фигероа (по прозвищу Матрака) — лидер преступной группировки, арестованный в 2013 году.
3) «Я остаюсь королём» (исп. "Sigo siendo el rey")– знаменитая фраза из одной из самых известных песен коллективов марьячи El rey.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни No me importa nada — Ricardo Arjona Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.