Un estadio
Siempre sabes superarme
Si se habla de confines
Si se habla del límite humano
De paciencia, de amar y gritar
Y ahora solo prometo
que no te buscaré, jamás quizá.
El destino me observa ahora
Y nada puede pararme
Porque ahora vendrás tú a mirarme
Como un concierto en el verano que todos esperan,
Como unas luces que se encienden,
y el mundo me mira
Es un estadio, es una historia
Temores y amores
Final de una vida, el principio de otras miles
Unas voces, un coro que se abre en el cielo
Cambiaremos el mundo y cambiará sin peros
Es un estadio donde hay música toda la noche
Gente que viene sin odio y rencor
Son confines de un solo universo de amor, de amor
Un estadio
Hay diez mil túneles todavía
Que me llevan hacia ti
Y aún no arriesgo a imaginar
Que un día el tanto orgullo
Me ahogue entre los mares
Me prometo a mí mismo: no pensaré en ti, jamás quizá...
Hoy prometo al universo
que se hablará de mí por las calles
Como un profeta en que otros creen
A la búsqueda de un espacio, una plaza, una arena
Donde quien ama va gritando con la voz plena
Es un estadio, es una historia
Temores y amores
Final de una vida, el principio de otras miles
Unas voces, un coro que se abre en el cielo
Cambiaremos el mundo y cambiará sin peros
Es un estadio donde hay música toda la noche
Gente que viene sin odio y rencor
Son confines de un solo universo de amor, de amor
Un estadio...
Ты всегда знаешь, как превзойти меня,
когда речь заходит о границах,
когда речь заходит о пределе человеческих возможностей,
о терпении, любви и криках.
И сейчас я лишь обещаю
не искать тебя, наверное, никогда.
На сей раз за мной наблюдает судьба,
и ничто не сможет остановить меня,
потому что сегодня ты придешь посмотреть на меня.
Как на концерт летом, который все ждут;
как загораются прожекторы,
и все смотрят на меня.
Вот стадион, вот история
страхов и любовных отношений.
Конец одной жизни, начало тысячи других;
несколько голосов или целый хор, что разражается в небе.
Мы изменим этот мир, и он обязательно изменится!
Это стадион, где всю ночь играет музыка,
приходят люди, без ненависти и злости.
Они — границы одной Вселенной,
наполненной любовью. Любовь, стадион!
Десять тысяч переходов еще
ведут меня к тебе.
А я все никак не решусь представить,
что настанет день, когда такая гордость
закружит меня в водоворот.
Я обещаю сам себе не думать о тебе, наверное, никогда.
Сегодня я даю клятву Вселенной,
что обо мне будут говорить на улицах,
как о пророке, в которого верят;
который ищет участок, площадь, арену:
где тот, кто любит, смог бы во весь голос прокричать об этом.
Вот стадион, вот история
страхов и любовных отношений.
Конец одной жизни, начало тысячи других;
несколько голосов или целый хор, что разражается в небе.
Мы изменим этот мир, и он обязательно изменится!
Это стадион, где всю ночь играет музыка,
приходят люди, без ненависти и злости.
Они — границы одной Вселенной,
наполненной любовью. Любовь, стадион!
Понравился перевод?
Перевод песни Un estadio — Tiziano Ferro
Рейтинг: 5 / 5
5 мнений