Sere nere (Brazilian version)
O que você quer me dizer
Que faço pra te entender
No radio escuto as palavras
E o amor que elas conduzem.
Dicono che mi servirà,
Se non uccide fortifica.
Desligo o radio e sua voz
Fica soando no vazio
Tra la radio e il telefono
Risuonerà il tuo addio.
Di sere nere
Che non c'è tempo
Non c'è spazio
E mai nessuno capirà,
Tarde cai tão negra
Que mete medo, medo,
Medo de viver
Sem você,
Senza te,
Sem você.
Aqui estou e você não está
E a sua voz me faz sonhar
Tra gli orari ed il traffico
Lavoro e tu ci sei
O que eu quero eu não tenho,
O que eu tenho já te dei
Di sere nere
Che non c'è tempo
Non c'è spazio
E mai nessuno capirà,
Tarde cai tão negra
Que mete medo, medo,
Medo de viver
Sem você.
As vezes sofro com o silêncio
E tudo que eu penso
E suportando a sua ausência
Enquanto a noite passa
E più mi vorrai
E meno mi vedrai
E meno mi vorrai
E più sarò con te
Um dia vai chegar,
E sei que vai chegar
E eu vou te escutar
E vou te entender
Vou estar com você, você, você
lo giuro!
Di sere nere
Che non c'è tempo
Non c'è spazio
E mai nessuno capirà,
Tarde cai tão negra
Que mete medo, medo,
Medo de viver
Sem você,
Senza te.
Что ты хочешь мне сказать,
Как мне тебя понять?
Я слушаю звучащие по радио слова
И любовь, которую они несут.
Говорят, что мне это полезно,
Что не убивает, делает сильнее,
Я выключаю радио, а твой голос
Продолжает звучать в пустоте,
Между телефоном и радио
Вновь прозвучит твоё «прощай».
Чёрными вечерами,
В безвременье,
В небытии
Никто никогда не поймёт:
Наступает вечер такой чёрный
Что становится страшно, страшно,
Страшно жить
Без тебя...
Без тебя...
Без тебя...
Я здесь, а тебя нет,
И под звуки твоего голоса я погружаюсь в мечты.
Я живу в суматохе разъездов
И гастрольного графика, а ты здесь
То, чего я хочу, у меня нет,
То, что есть, я уже отдала тебе.
Чёрными вечерами,
В безвременье,
В небытии
Никто никогда не поймёт:
Наступает вечер такой чёрный,
Что становится страшно, страшно,
Страшно жить
Без тебя...
Иногда меня изводит тишина
И всё, о чём я думаю,
Выживая без тебя,
Пока тянется ночь.
И чем больше я буду нужен тебе,
Тем меньше буду рядом,
А чем меньше буду нужен,
Тем больше буду с тобой.
Однажды ты приедешь,
Я знаю, что приедешь,
Я услышу тебя,
Я пойму тебя,
И я буду с тобой, с тобой, с тобой,
Клянусь!
Чёрными вечерами,
В безвременье,
В небытии
Никто никогда не поймёт:
Наступает вечер такой чёрный,
Что становится страшно, страшно,
Страшно жить
Без тебя...
Без тебя...
Понравился перевод?
Перевод песни Sere nere (Brazilian version) — Tiziano Ferro
Рейтинг: 5 / 5
11 мнений
Песня на итальянском и португальском языках