Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Basta ya (pop version) (Tito "el Bambino")

Basta ya (pop version)

Хватит уже


Mi madre de pequeño me enseñó
A la mujer respetarle su posición
Que no importaban las circunstancias
Había que darle amor, amor

No sé porque ella nunca me explicó
Que existirían mujeres como tú
No sé porque ella nunca me dijo
Que me lastimarías el corazón

Y basta ya
Verte no puedo más
Tu presencia lastima
Me mata, desgarras mi corazón

Y basta ya
Escucharte no puedo más
Tu voz me hace daño,
Mucho daño, lo siento en el corazón

Muchas veces te dije lo que necesitaba
Eran cosas simples que,
Si me amabas lo lograbas.
Y aunque te confieso que no soy perfecto
Pero te juro que hice lo imposible
Para esto mantenerlo

Y basta ya
Verte no puedo más
Tu presencia lastima
Me mata, desgarras mi corazón

Y basta ya
Escucharte no puedo más
Tu voz me hace daño,
Mucho daño, lo siento en el corazón

Aun recuerdo la despedida
¡Qué triste final!
Y sé que lo has intentado
Mas no sana mi herida
Tendré que olvidar
Y sé que el tiempo pasa
Y no es en vano con el tendré que sanar
Y ver que todo quedó atrás en el pasado

Y basta ya
Verte no puedo más
Tu presencia lastima
Me mata, desgarras mi corazón

Y basta ya
Escucharte no puedo más
Tu voz me hace daño,
Mucho daño, lo siento en el corazón

Моя мама с детства научила меня
Уважительно относиться к женщине,
И что, независимо от обстоятельств,
Нужно дарить ей любовь, любовь.

Не знаю, почему она мне никогда не рассказывала,
Что существуют такие женщины, как ты.
Не знаю, почему она мне никогда не говорила,
Что ты поранишь мне сердце.

И хватит уже,
Видеть тебя больше не могу.
Твоё присутствие причиняет мне боль,
Убивает, ты терзаешь моё сердце.

И хватит уже,
Я слышать тебя больше не могу,
Твой голос мне причиняет боль,
Огромную боль я испытываю в сердце.

Много раз я тебе говорил, что то, что мне нужно —
Это простые вещи, которых
Ты добьешься, если любишь меня.
И несмотря на то, что, признаюсь тебе, я не идеален,
Но клянусь, что сделал невозможное,
Чтобы это сохранить.

И хватит уже,
Видеть тебя больше не могу.
Твоё присутствие причиняет мне боль,
Убивает, ты терзаешь моё сердце.

И хватит уже,
Я слышать тебя больше не могу,
Твой голос мне причиняет боль,
Огромную боль я испытываю в сердце.

Я всё ещё помню это расставание.
Какой грустный финал!
И знаю, что ты попыталась спасти отношения,
Но мою рану нельзя излечить.
Я должен забыть
И знаю, что время идёт,
И не напрасно, ведь с ним я должен излечиться,
И увидеть, что всё осталось позади, в прошлом.

И хватит уже,
Видеть тебя больше не могу.
Твоё присутствие причиняет мне боль,
Убивает, ты терзаешь моё сердце.

И хватит уже,
Я слышать тебя больше не могу,
Твой голос мне причиняет боль,
Огромную боль я испытываю в сердце.

Автор перевода — Simplemente_Maria
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Basta ya (pop version) — Tito "el Bambino" Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

El patrón: Invencible

El patrón: Invencible

Tito "el Bambino"


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel