Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Esperaré (Sole Giménez)

*****
Перевод песни Esperaré — Рейтинг: 5 / 5    12 мнений


Esperaré

Я буду ждать

Esperaré a que sientas lo mismo que yo,
a que a la luna la mires del mismo color.
Esperaré que adivines mis versos de amor
y a que en mis brazos encuentres calor.

Esperaré a que vayas por donde yo voy,
a que tu alma me des como yo te la doy.
Esperaré a que aprendas de noche a soñar,
a que de pronto me quieras besar.

Esperaré que las manos me quieras tomar,
que en tu recuerdo me quieras por siempre llevar,
que mi presencia sea el mundo que quieras sentir,
y que un día no puedas tú sin mi amor vivir.

Esperaré a que sientas nostalgia por mí,
a que me pidas que no me separe de ti.
Tal vez, jamás seas tú de mí,
mas yo, mi amor, esperaré.

Esperaré que las manos me quieras tomar,
que en tu recuerdo me quieras por siempre llevar,
que mi presencia sea el mundo que quieras sentir,
que un día no puedas tú sin mi amor vivir.

Esperaré a que sientas nostalgia por mí,
a que me pidas que no me separe de ti.
Tal vez, jamás seas tú de mí,
mas yo, mi amor, esperaré...

(Esperaré a que vuelvas a mi lado...)

Esperaré a que vuelvas a mi lado...

Я буду ждать, чтобы ты почувствовал то же, что я,
чтобы ты взглянул на луну со мной одними глазами.
Я буду ждать, что ты разгадаешь мои стихи о любви
и найдёшь тепло в моих объятиях.

Я буду ждать, что ты пойдёшь туда же, куда я,
что своё сердце отдашь мне, как я отдаю тебе своё.
Я буду ждать, когда ты научишься грезить по ночам
и тебе вдруг захочется меня поцеловать.

Я буду ждать, что ты захочешь взять мои руки в свои,
что в памяти мой образ ты захочешь навсегда сохранить,
что моё присутствие станет миром, в котором ты захочешь жить,
и что однажды не сможешь ты... существовать без моей любви.

Я буду ждать, когда ты начнёшь тосковать по мне
и попросишь, чтобы я не покидала тебя.
Возможно, никогда ты не станешь моим,
но я, любимый, всё равно буду ждать.

Я буду ждать, что ты захочешь взять мои руки в свои,
что в памяти мой образ ты захочешь навсегда сохранить,
что моё присутствие станет миром, в котором ты захочешь жить,
и что однажды не сможешь ты... существовать без моей любви.

Я буду ждать, когда ты начнёшь тосковать по мне
и попросишь, чтобы я не покидала тебя.
Возможно, никогда ты не станешь моим,
но я, любимый, всё равно буду ждать...

(Я буду ждать, что ты вернёшься ко мне...)

Я буду ждать, что ты вернёшься ко мне...

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Dos gardenias

Dos gardenias

Sole Giménez


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Завтра

25.09.(1993) День Рождения очаровательной испанской певицы, сочетающей стили регетон и фламенко Rosalía